Lovelin ♥ Gottlieb ♥ Richlove ♥ Loveley ♥ Liebhild ♥ Lovelyn ♥ Godlove ♥ Loveta ♥ Loveleen ♥ Liebgard ♥ Lovely ♥ Liebrecht ♥ Lovelynn ♥ Lieba ♥ Loveday ♥ Lovelyne
Lovelin ♥ Gottlieb ♥ Richlove ♥ Loveley ♥ Liebhild ♥ Lovelyn ♥ Godlove ♥ Loveta ♥ Loveleen ♥ Liebgard ♥ Lovely ♥ Liebrecht ♥ Lovelynn ♥ Lieba ♥ Loveday ♥ Lovelyne
Wenn ich diese schöne Liste noch ergänzen darf:
Liebetraut (an eine bestimmte: Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!)
Lioba
Lovey
Amanc(h)ara
Amanda
Amandus
Amadeus
Amedé(e)
Die von amandus abgeleiteten Namen wollte ich eigentlich für nächstes Jahr aufsparen 😉
Außerdem fehlt dabei noch Amata 😉
An Lioba hatte ich auch gedacht. Und wie wäre es noch mit Cara (lieb, teuer)?
Ja, dass dachte ich auch. Ich habe aber noch die Ableitung (ebenfalls aus dem Lateinischen) von amare gefunden, wie richtig das ist, weiß ich nicht.
Amata wollte ich auch gerade schreiben 🙂
Oh, der Eintrag sollte eigentlich eins runter zu Amara
Amara -die Geliebte
Aşkın (gesprochen Asch-kenn)- deine Liebe
In welcher Sprache ist Amara die Geliebte? Ich kenne es nur es nur aus dem Lateinischen, da hieße es unvorteilhafterweise „die Bittere“.
Philomena, die Geliebte
Ich habe noch ein paar gefunden:
David -der Geliebte
Davida/Davina- die Geliebte
Damaris- die Gatti/Geliebte
Cordula- Herzchen
Caryl-die Geliebte
Aimee-die Geliebte
Ludmilla- Ljud heißt Volk, milyj lieb, dann müssten Mila, Milena und Milla nur „lieb“ heißen.
Ljuba- die Liebende
Dann liegt mir noch ein Name auf der Zunge, den ich aus einem Buch kenne und der mit „geliebtes Kind“ übersetzt wurde und aus dem Irischen? stammt. Caris, Cares, Carys? Ich muss das Buch mal suchen.
Gefunden! Der Name lautet Carys (müsste von Caryl kommen). Im Buch wird er mit „geliebtes Kind“ übersetzt, was sehr berührend ist, da das kleine Mädchen zuvor im Waisenhaus war und dort „Charity“ genannt wurde (ist ein historischer Liebesroman). Der Adoptivvater ändert den Namen dann ab, da die kleine sich geliebt fühlen soll.
Habib, Habiba
Darlene
Eros
Amor