Lovisa * Marietta * Yonas * Railey Mia * Jantu * Yakup Caka * Paul Leon * Ellena Ruth Antigone * Kaleo * Fiona Mavie * Meliha * Karla Palina * Anuar * Ylva Talvi * Meran * Moses * Miliano * Lotta Editha * Jagoda * Eysan * Ariella-Luna * Mervan * Simra Liya * Ezren Simon * Dominion * Josch * Obada * Zayn Colin * Sevil Lilian * Arif * Sarinya * Ewi-Lynn * Naliya * Jacqueline Adriana * Malique * Luna Lotti
Und dann ist noch im Juli die Sängerin LaFee Mutter geworden. Jetzt hat sie verraten, wie ihr Sohn heißt: Lysias.
Zwillingspaare der Woche
- Marie & Marco
- Wilma & August
- Frida & Heide
- Maja & Mick
- Elin & Ilva
Wilde Mischung, dafür gibt es frischen Senf zu
Jantu * Nie gehört oder gesehen. Aussprache? Junge oder Mädchen?
Yakup Caka * Der Erstname legt eine türkische Aussprache von Caka nahe, es ist dann Dschaka (und nicht Kaka)
Kaleo * Gefällt mir auch bei Wiederholung nicht
Anuar * Sieht aus wie Januar ohne J, ist aber wohl eine Form des bekannteren Anwar
Meran * Ist für mich eine Stadt in Südtirol
Jagoda * Kenne ich noch als Nachnamen eines Arbeitsamtschefs
Eysan * Ethan, wenn man das th nicht kann?
Ezren Simon * Ezren ist ein weiterer Nie-gehört-Name. Von Ezran (Dragon Prince)?
Dominion * Ein Herrschaftsgebiet im britischen Empire, m. E. nicht als Name geeignet.
Obada * Obadja ohne j oder Obazda ohne z
Ewi-Lynn * Evelyn gruselig verunstaltet. Ein Name mit städigem Buchstabierzwang
Jacqueline Adriana * Wow, eine Jacqueline, das ist nach all den „Schakkeline“-Witzen mutig. Und richtig geschrieben 🙂
Malique * Malik unnötig verkompliziert
Lysias * Denk ich an Dialyse oder Analyse
Ich dachte bei Ewi an eine verballhornte Ivy oder Evy.
Zu Caca: Ich denke auch, dass es wohl Çaca sein soll. Ich würde das aber Tsch und nicht Dsch transkribieren analog zu Çagla, aber das ist nur ein Gefühl. Ich halte den Namen hier aufgrund der Assoziation für nicht vergebbar.
In der Babygalerie stand es so wie oben geschrieben: Caka. Wenn das türkisch ist, dann macht die Schreibweise einen großen Unterschied aus, wenn ich richtig informiert bin.
Caka -> Dschacka
Çaca -> Tschadscha
Caca -> Dchadscha
Kaka -> Kacka
Liege ich damit richtig?
Zu Jagoda weiß ich ein wenig mehr:
Erst einmal ist das sowohl im Polnischen als auch im Kroatischen (und Slowenischen) ein Wort. Im Pl. wird es auf der zweiten Silbe betont und bezeichnet die Heidelbeere, im Kr. auf der ersten, da ist es die Erdbeere. In beiden Sprachen kommt Jagoda auch als Name vor, wobei er im Pl. wohl eher als Verkleinerungsform / Variante des Namens Jadwiga betrachtet wird.
Ich mag Jagoda mit beiden Betonungen, wobei ich lieber Erdbeeren als Heidelbeeren esse. 🙂
Irgendwann einmal habe ich das alles auch schon erzählt, glaube ich.
Maja und Mick klingt wie ein Witz. aber irgendwie auch lustig-sympathisch
Zu Wilma hätte ich Gustav gewählt, klingt für mich kraftvoller als August.
Insgesamt sind die Zwillingskombis gut annehmbar. Maja und Mick kurz aber fröhlich. Marie und Michael hätte mir auch gefallen.
Lovisa – sieht so in Stein gemeisselt aus…
Marietta – nicht meins
Yonas – Jonas gefällt mir schon nicht
Railey Mia – Denglisch vom Feinsten
Jantu – Ich heiss‘ Jantu – und du?
Paul Leon – Leon Paul hätte das l-L-Problem umschifft.
Ellena Ruth Antigone – Ellen, ja, aber Ellena sieht nach Schreibfehler aus. Ruth Antigone hätte ich sowieso bevorzugt.
Kaleo – wirkt auf mich leider wie eine Mischung aus Kale und Paleo-Küche.
Fiona Mavie – Muss man mögen. Mavie wäre mir zu zuckrig.
Meliha – wird wohl häufig an Melina adressierte Post kreigen.
Karla Palina – Ich kaufe ein U
Meran – kann sich mit Mil(i)ano zusammentun…
Moses – warum nicht?
Lotta Editha – Editha mit der Betonung auf der zweiten Silbe gefällt mir wesentlich besser als Edith. Mit Lotta werde ich mich in diesem Leben allerdings nicht mehr anfreunden.
Jagoda – eine kleine Polin?
Ariella-Luna – klingt, als hätte jemand zuviel Disney gesehen.
Simra Liya – könnte ich mir als Namen für Löwen-Geschwister vorstellen…
Dominion – Und die Geschwister heissen County und Colony?
Josch – würde ich maximal einen Hund nennen, und selbst der schriebe sich Josh
Obada – Obazda, in der Tat
Ewi-Lynn – da scheint im Bastelkeller aber etwas furchtbar daneben gegangen zu sein…
Naliya – iy und ij sehen für mich leider immer sehr doppelt gemoppelt aus.
Jacqueline Adriana – hat was, und nach Schackeline sieht es nicht aus!
Malique – liegt mir leider zu nah an malice
Luna Lotti – Luna Charlotte hätte was gehabt… Lotti klingt nach Meerschweinchen oder Hamster.
Marie & Marco – Marco scheint mir etwas aus der Zeit gefallen. Gefiel mir aber schon damals nicht.
Wilma & August – Gehört zu Wilma nicht ein Fred (Flintstone?)
Frida & Heide – muss man mögen…
Maja & Mick – Die Kombination kam mir merkwürdig bekannt vor. Dabei lese ich gar keine Yellow Press.
Lovisa – finde ich schön!
Marietta – da denke ich an Marietta Slomka … sympathische Frau. Der Name ist bei mir so … naja. Finde Marita besser, ist einfacher in der Aussprache.
Yonas – Jonas gefällt mir gut! Warum das Y ?
Paul Leon – ja okay! Geht immer.
Karla Palina – wenn dann Karla Paulina. Noch besser würde mir Karla Pauline gefallen.
Ylva Talvi – eine sehr skandinavische Kombi, die Namen passen zusammen. Ylva mag ich gerne.
Meran – erinnert mich auch an die Stadt in Südtirol.
Lotta Editha – Lotta ist okay! Aber ich mag Edith lieber als Editha. Lotta Edith gefällt mir.
Lotta gehört zu den Namen an die ich mich gewöhnt habe. Als ich Lotta zum ersten Mal bei einem Kleinkind gehört habe … gefiel mir das gar nicht. Und jetzt, eine Lotta, die ich kenne, ist 18, macht Abi … Lotta gehört zur Generation meiner Kinder, der Name ist total normal. Ich selbst würde wohl eher Carlotta wählen.
Jacqueline Adriana – eine richtig geschriebene Jacqueline – das sieht man selten.
Die Zwillinge:
Marie & Marco – einzeln mag ich beide Namen. Es ist halt nicht so die übliche Geschwisterkombi. Marco war zu einer anderen Zeit modern als Marie. Ich hätte ungefähr so kombiniert: Marie und Paul / Luisa und Marco
Wilma & August – wirkt insgesamt sehr alt. Aber Wilma ist schon wieder einen Tick modischer als August.
Frida & Heide – Frida ist der Modename und Heide sehr selten und ich denke an die Pflanze, das Heidekraut. Finde die Kombi deshalb nicht so passend. Vielleicht … Frida und Greta … oder Rose und Heide.
Mir gefallen:
Lovisa
(Y)Jonas
Karla
Ylva
Luna
Simon
Marco
Marie
Wahlpflicht geschüttelt:
Karla Edith(a)
Simon Leon(ard)
Ylva Marie
Maja Lovisa
Marie Jacqueline
„Frida & Heide – Frida ist der Modename und Heide sehr selten und ich denke an die Pflanze, das Heidekraut. Finde die Kombi deshalb nicht so passend. Vielleicht … Frida und Greta … oder Rose und Heide.“
Am besten Erika und Heide 🙂
Erika und Heide – das ist mir auch eingefallen, würde sogar noch besser passen. Aber es ist ein versteckter Doppelmoppel.
Heidemarie finde ich besser als Heide. Dann würde die Zwillingsschwester Rosalinde heißen. Und Heide und Rosa oder Heidi und Rosi als mögliche Abkürzungen. Heidi und Rosi klingt irgendwie süß.
Railey Mia–ich habe hier englisch „rail“ (Schiene) gelesen (mit entsprechender englischer Aussprache) und bin erst durch den Erklärungslink darauf gekommen, dass das Riley sein soll. Wenn schon deutsch, dann richtig: Railie. Sonst sind wir bei Railai. Da wäre einfach Mia besser gewesen.
Luna Lotti–
Mein erster Eindruck ist, dass der Name total lustig klingt. Neulich ist mir aufgegangen, warum mich der Name Luna immer ein bisschen befremdet–es kommt daher, dass ich mit dem englischen Wort „lunatic“ (Idiot) aufgewachsen bin, und beim Wort Luna immer sofort an „lunatic“ denke. Der Begriff „looney“ (z.B. Warner Brothers‘ „Looney Toons“) leitet sich auch von lunatic ab. Deshalb würde ich eine kleine Luna auch niemals als Luni anreden, auch wenn ich z.B. eine kleine Helene durchaus Leni rufen würde. Aber trotz allem ist Luna ja eigentlich ein ganz hübscher mythologischer Name–man muss ja nicht zwingend an „lunatic“ denken, außer man ist ich….
Frida & Heide–
Den Namen Frida liebe ich, und Heide finde ich ebenfalls wunderschön. Ich selbst würde Heide eher als Doppelname vergeben, z.B. finde ich schon seit meiner Kindheit den Namen Heidelinde sehr lieblich. Auch das häufigere Heidemarie gefällt mir sehr; und Heidrun mag ich auch. Aber einfach nur Heide ist auch toll! Beide Zwillingsnamen haben einen Endsilbe mit D–ein schönes verbindendes Element.
Marietta–auch ich denke an Marietta Slomka. Sie prägt diesen Namen wohl zur Zeit in Deutschland–sonst gibt es ja keine bekannte Marietta, und im Alltagsleben begegnet einem auch nie eine. Für mich ist die Stadt Marietta, Georgia, in den USA noch eine Assoziation. Den Klang dieses Stadtnamens habe ich schon immer geliebt und habe schon immer gedacht, dass es auch ein schöner Personenname sei. Gerade im US-Englischen, wo die Ts so weich sind, fließt der Name wunderschön. Aber auch in der härteren deutschen Aussprache macht der Name was her. Ich finde ihn richtig gut. Dürfte gerne zum Modenamen avancieren.
Obada–
Wenn Barack und Michelle Obama noch eine Tochter bekämen, sollten sie diese Obada nennen. Wobei ich allerdings nicht wirklich sagen kann, ob Obada weiblich ist–hört sich für mich zunächst eher weiblich an. Übrigens liebe ich den Namen Obadja, und auch die anderen Namen der „kleinen Propheten,“ wie Zefanja, Sacharja und Maleachi. Diese Namen dürften gerne beliebt werden.
Moses–
freue mich sehr über diesen selten vergebenen, wundervollen ägyptischen Namen. In der Bibel spielt Moses ja eine herausragende Rolle–seltsam, dass sein Name nicht häufiger vergeben wird. Dasselbe frage ich mich auch bei Abraham.
Wilma & August–
Es wurde ja Wilma & Gustav als Alternative vorgeschlagen. Das fände ich tatsächlich auch sogar noch schöner (und meine schwäbischen Urgroßeltern hießen Wilhelmine und Gustav)–aber Wilma & August ist schon sehr schön, sodass ich mich darüber freue.
Als Standesbeamtin, die 2 der oben genannten Namen selbst beurkundet hat, kann ich nur sagen: die Namen in der Babygalerie werden oft fälschlicherweise mit Familiennamen angegeben. Das fällt einem schnell auf, wenn man sich die Galerie genau anschaut. Und der Name der im Krankenhaus angegeben wird, ist nicht immer der, der am Ende auch tatsächlich beurkundet wird. Ich weise Eltern ab und zu auf ungewohnte Schreibweisen oder Namen, die dem Kind vielleicht später schaden könnten hin, sodass Buchstaben mal abgeändert werden oder sogar ein komplett anderer Name gewählt wird. Die Eltern sind bisher alle dankbar für den Hinweis gewesen 🙂
Interessant. Bei Yakup Caka hatte ich mich an ein Kind erinnert gefühlt, dass Kaka mit Nachnamen hieß und aber als Erwachsener den Nachnamen ändern ließ; es hatte lange genug darunter gelitten.
Sonst ist mir heute noch Anuar aufgefallen. Der kommt in einem arabischen Zungenbrecher vor, zusammen mit einem Kaninchen und einem Lüftungsschacht. Oder so ähnlich.
Das ist schön, dass die Eltern eine Beratung wegen der Schreibweisen bekommen und noch schöner, wenn sie diese auch annehmen! Ich bekomme ja von vielen Standesämtern am Jahresende die vollständigen Namenslisten und vergleiche einige davon als Stichprobe im Detail mit meiner Sammlung aus den Babygalerien. Da habe ich beobachtet, dass tatsächlich nur sehr sehr wenige Namen aus der Babygalerie nicht auch in der Standesamtsliste auftauchen. Offenbar geben sich nicht alle Standesbeamten und Standesbeamtinnen so viel Mühe.
Das mit den Familiennamen ist mir bewusst. Ich übernehme inzwischen aus Babygalerien, in denen teilweise Familienamen veröffentlicht werden, normalerweise keine Mehrfachnamen. Und sonst prüfe ich bei ungewöhnlichen Zweitnamen, ob der Name irgendwo als Vorname gebräuchlich ist, bevor ich ihn in die Auswahl übernehme. Im Zweifelsfall lieber nicht. Aber die Babynamen der Woche werden ja nicht jedes Mal von mir ausgesucht und ich weiß nicht, wie meine Co-Bloggerinnen das handhaben.
In dieser Liste käme meiner Meinung nach nur Caka als Familienname in Frage, aber erstens kommt der als Vorname vor und zweitens veröffentlicht die entsprechende Babygalerie sonst nie Familiennamen.
Ich hatte eine Idee für Zwillingsbrüder, die sehr stark von der Weichmode abweicht:
Trutz & Kraft
Wie findet Ihr das?
Klingt wie der Name eines Winzers oder Architekten.
Ich bin aber auch eine bekennende La-Le-Lu-Freundin 🙂
Ich hab auch manchmal solche Ideen. Trutz und Kraft klingen wie aus einem Märchen. Wie findet ihr Wolf und Falk?
Trutz und Kraft klingt nach „oide Rittersleut“, ich würde es deswegen nicht machen. Aber wo wir beim Rumspinnen sind, für ein gemischtes Zwillingspärchen schlage ich
Heiter und Wolke
vor.
Dann will ich mich auch mal versuchen:
Heide und Rose
Rosa und Lila
Orkan und Volkan
Heiter und Wolke sind dicht dran an Ernst und Albert.
Jana-Anja und Noel
@Ruth: Alberternst kenne ich als Nachnamen 😮
@mgl Nicht Noel-Leon?
es sollte ein bisschen anklingen an Ja, naja, ja und nee, nene. wollte zuerst Nele-Lene, dachte man sollte gemischte Paare bilden. Huhn und Hahn. und Hohn.
Weihnachten ist auch bald und was mir immer aufgefallen ist:
Sisi und Nene bzw Sì, sì! und Ne, nee!
Für Informatiker-Eltern:
Perl & Pascal
Für Informatik-Drillings-Eltern:
Ada & Love & Lace
Habe sie noch mal wegen der Schreibweise gegoogelt. Sie heißt eigentlich Augusta Ada King-Noel, Countess of Lovelace.
Lord & Byron wäre ja auch ganz nett
Schön Eure Reaktionen zu lesen! Hat mich gefreut.
Tatsächlich würde ich den Namen Trutz vergeben; bei Kraft hätte ich Bedenken, dass der Junge verträumt und unsportlich ist und sich durch den Namen dann lächerlich gemacht fühlt. Ansonsten mag ich den Namen Kraft aber auch.
Ernst & Albert finde ich herrlich! Auch die anderen sind gut…
Ich mache mal noch das Wahlpflichtspiel.
Also, ich entscheide mich für Fiona Mavie, Karla Palina und Lotta Editha – Jacqueline Adriana finde ich auch gut kombiniert.
Bei den Jungennamen ist es schwieriger:
Paul Leon, Yonas und Miliano.
Die Zwillingskombis gefallen mir fast alle, allen voran
Maja und Mick: eine kleine Biene und ein Rolling Stone. 😉
(Auch abgesehen von der Assoziation mag ich die Kombi.)
Marie & Marco, Wilma & August und Elin & Ilva passen m.E. auch top zueinander.