Finnick Georg Michael * Elodie Shea * Thies * Henning Joost Jakob * Panagiota * Malian * Josa * Tyler Eryx * Constantin Casper Ferdinand * Mara Carlie * Berzan * Anya * Lina Ada * Gergana * Laura Valentina * Vita * Hajo Fritz * Cheerla * Guillermo * Gida Freya * Everly Diana * Bayan * Misha-Migel * Lilu * Dorjan-Kilijan * Emilia Carolina Johanna * Pacino-Angelino * Pela * Malika * Luana Marceline * Nino Angelo * Delwin * Kian Atlas * Lyana Calista
Und dann ist noch Oona Evelena, die Tochter des amerikanischen Schauspielers Johnny Galecki (Leonard aus The Big Bang Theory) kürzlich zur Welt gekommen.
Zwillingspaare der Woche
- Timur & Nazar
- Liam & Sarah
- Hannah & Jonah
- Maximilien & Annaléna
Georg(e) Michael und Nino (de) Angelo – die 80er haben angerufen und wollen ihre Interpreten zurück!
Finnick stammt aus „Tribute von Panem“, der gefällt mir ganz gut. Bei Anya muss ich – zumal so kurz nach dem RTL-Dschungelcamp – an Anya (sprich A-ni-a) Elsner denken, nicht die tollste Assoziation. Kulturell wertvoller: Bei Lina Ada denke ich an die Neapel-Saga von Elena Ferrante.
Oona Evelena gefällt mir. Und der Preis für den rätselhaftesten Akzent geht an Annaléna.
Elodie ist in Finnland verbreitet, habe ich gelesen, ganz ok. Für die Herren nehme ich natürlich Henning und Fritz geht auch noch.
Henning Joost Jakob–
Schöne norddeutsche Kombi. Jost (vor allem in der Schreibung mit nur einem O) ist ein Name, den ich ganz besonders mag, z.T. weil das O ein Lieblingsvokal von mir ist, und z.T. weil ich diese Ableitung von französisch Josse von bretonisch Jodokus kulturgeschichtlich faszinierend finde. Henning ist ein sympathisch klingender Name, der mir aber nur in niederdeutschen Gefilden richtig passen will. Der alte Patriarchenname Jakob ist herrlich–also, rundum, eine schöne Kombi.
Thies–
Sehr sympathische, prägnante niederdeutsche Kurzform von Matthias.
Constantin Caspar Ferdinand–
Die Kombi ist sehr stimmig, da fällt nichts aus der Reihe: alles sehr klassisch, etwas aristokratisch angehaucht, und leicht extravagant. Grundsätzlich eine schöne Kombi, aber Constantin ist mir doch letztendlich etwas zu sperrig im Alltag, vor allem da es keine guten Abkürzungen gibt (Conny käme für mich nicht in Frage). Caspar Ferdinand, ohne den Constantin, hätte ich absolut klasse gefunden–so ist es aber auch immer noch eine schöne Kombi.
Cheerla–
auffälliger Name. Geht fast in Richtung Cheerleader. Also, ich würde daraus eher etwas wie Cherilyn machen. Klanglich ist Cheerla eigentlich ja schon recht schön.
Pela–
Ist mir unbekannt, aber ich denke spontan: mit einem R, als Perla, wäre es ein Name, den ich sehr mag.
Everly Diana–
Im englischsprachigen Raum wäre das eine ganz nette Kombi. Everly ist so ein Modename gewesen, vielleicht immer noch. Im deutschsprachigen Kontext klingt Everly für mich nicht.
Gergana–
Sicher eine Form von Georgiana. Im Rumänischen gibt es Gherghina als Nebenform von Georgiana. Der Name Gergana klingt gut, und ist im Deutschen von der Aussprache her einfacher als Georgiana, obwohl ich auch bei Gergana nicht weiß, wie genau das Anfangs-G gesprochen werden sollte (Dschergana oder Ghergana?). Weiß jemand, aus welchem Sprachraum diese Namensform stammt?
Laura Valentina–
Solide, schlicht, hübsch. Diese Kombi würde für unsere Familie gut funktionieren, da beide Namen genau so in allen drei Sprachen unserer Familie (Deutsch, Englisch, Rumänisch) geschrieben werden.
Dorjan-Kilijan statt Dorian Kilian ist auffällig. Vielleicht ist das polnisch? Die Wiederholung von IAN ist nicht ideal, ansonsten sind beide Namen ja sehr schön.
Emilia Carolina Johanna–
schön klassisch. Emilia finde ich einen der besseren Modenamen. Allerdings bevorzuge ich doch das gute alte Emilie (Emil-je gesprochen). Für mich klingt bei Emilia immer ein wenig die „Emilia Galotti“ von Lessing mit–das ist eine etwas verstörende Assoziation, wegen des Selbstmordes dieser Dramenfigur. Ansonsten denke ich auch noch an die Emilia in Wolfgang Koeppens Nachkriegsroman „Tauben im Gras“ (ist zur Zeit Abilektüre in Baden-Württemberg, daher unterrichte ich das Buch). Auch eine etwas verstörende Figur. Aber von solchen Assoziationen kann man sich sicher auch lösen.
Und ja, mein neuer Blogname hier ist Makr. Ist irgendwie eleganter als Mark.
Emilia wird aber von ihrem Vater umgebracht, auf ihren Wunsch hin.
Mir gefällt Emilia, ein schöner römischer Name, wobei mir Aemilia dann doch etwas viel ist.
ya, jetzt musst du noch das Gerücht verbreiten, das leite sich von maker ab, der Macher, also stark und positiv besetzt und habe Tradition in Chicago.
Danke für die Info, das Jost von Jodokus kommt.
Ich kenne eine Gergana aus Bulgarien. Sie spricht ihren Namen wie im Deutschen aus, betont auf der zweiten Silbe.
Mir persönlich gefällt Mark…. (besser)
Finnick Georg Michael – Finnick nich jut, und Georg fehlt ein E
Elodie Shea – Schi, Sche-a, wie soll sie ausgesprochen werden?
Thies – wäre mir zu mager
Henning Joost Jakob – nicht nach meinem Geschmack, aber sehr stimmig
Panagiota – Ich habe leider nur eine sehr dumme Person dieses Namens kennengelernt, das prägt…
Malian – hätte wohl eine Malia werden sollen?
Josa – m?w? Josua oder Jos(efin)a?
Tyler Eryx – denglisch deluxe?
Constantin Casper Ferdinand – Ich hätte Caspar geschrieben, sonst sehr gelungen.
Mara Carlie – Carlie klingt mir zu sehr nach Hundename
Anya – fand ich schon als Anja nicht besonders
Lina Ada – Lina ist mir zu substanzlos. Eine Endung, kein Name.
Gergana – Ich hätte auch auf eine Form von Georgina getippt.
Laura Valentina – warum nicht
Vita – Würde mich wundern, wenn man ihr in der Schule nicht den Spitznamen Vitamin verpasst…
Hajo Fritz – Zwei Kurzformen, mit denen ich so GAR nicht warm werde. Friedrich finde ich einen schönen Namen.
Cheerla – Cheerleader war auch mein Gedanke, und ich fand diesen Sport immer schon grauenhaft.
Guillermo – sehr schön, aber er wird oft buchstabieren müssen
Gida Freya – Gida? Dschida? Wäre mir zu uneindeutig in der Aussprache, und bei letzterem bin ich bei Dschidda oder Dschihad.
Everly Diana – Brothers
Misha-Migel – Sollte das Miguel heissen???
Lilu – Lalelu, nur der Mann im Mond…
Dorjan-Kilijan – zu gleichlautend, und die Schreibweise mit I finde ich optisch ansprechender.
Emilia Carolina Johanna – hat was
Pacino-Angelino – „Vorsicht, Pacino-Ange…ups, jetzt ist er doch schon ins Wasser gefallen!“
Pela – Pelagia hätte mir gefallen
Malika – Lässt mich an die Blumenarie aus Lakmé denken. Eines der schönsten Opernduette überhaupt!
Luana Marceline – Luana hat mir definitiv zu viele Vokale und klingt zu weichgespült.
Nino Angelo – fehlt da nicht ein „de“ dazwischen?
Delwin – liegt mir zu nah am Delphin
Lyana Calista – wie Luana, und Callista hätte ich mit Doppel-L geschrieben.
Ich habe es schon öfter erwähnt: meine Uroma hieß Pelagia. Im Schlesischen neigt man dazu, Namen zu verniedlichen, daher wurde daraus Pelka. Sie fand keinen der beiden Varianten sonderlich schön. Ihre Geschwister hatten für die Zeit ganz normale Namen, nur sie als Nesthäkchen bekam einen ungewöhnlichen mit sehr schöner Bedeutung „Die offene See“
Ich wähle :
Emilia Carolina Johanna
Laura Valentina
Jakob
Jonah
Wild geschüttelt:
Jakob Ferdinand
Jonah Constantin
———-
Emilia Carolina Johanna – Emilia mag ich schon sehr lange. Als Emilia das erste mal in einer Geburtsanzeige auftauchte, gefiel mir der Name sofort. Emilia ist lateinisch-klassisch. Es gibt eine heilige Aemiliana, Namenstag: 5. Januar. Carolina und Johanna sind auch schöne klassische Namen und passen dazu. Carolina gefällt mir auch gut.
Laura Valentina – schön! Klingt sehr harmonisch zusammen.
Finnick Georg Michael – einfach nur Finn hätte ich besser gefunden. Georg und Michael sind schöne Namen, wobei mir Michael noch besser gefällt.
Thies – mir gefällt diese Kurzform von Matthias nicht. Bei uns in der Region gibt es den Nachnamen Thiesbrummel. Deshalb denke ich bei Thies gleich an diesen Nachnamen. Ich mag Mattis/Mathis als Kurzform lieber und die Vollform Matthias mag ich sowieso.
Finnick: Finnick Odair ist ein Charakter aus ‚The Hunger Games‘ (dt. ‚Die Tribute von Panem‘)
Elodie: Élodie ist die französische Form von Alodia, St. Alodia ist eine Märtyrerin aus dem 9. Jhd.
Shea: O’Shea ist die anglisierte Form eines irischen Familiennamens; aus den Früchten des Shea(nuss)baums wird Kosmetik hergestellt
Joost: niederländische Kurzform von Jodokus; evtl. auch zu Justus oder Josef
Panagiota: griechischer Frauenname zu Panagia „all+heilig“, einem Beinamen der Jungfrau Maria
Malian: Männername zum altgriechischen Volksstamm der Malier
Josa: Unisex; evtl. zu Josef oder Joshua; im Alten Testament ist Josa bzw. Joscha ein Nachfahre Simeons
Eryx: in der griechischen Mythologie Sohn der Liebesgöttin Aphrodite und Herrscher auf Sizilien
Berzan: kurdischer Männername „Wegweiser“(?)
Anya: russischer Diminutiv von Anna; kurdischer Frauen(?)name „Stärke“(?)
Gergana: bulgarischer Frauenname zu Georg
Cheerla: indischer(???) Frauenname
Guillermo: spanische Form von Wilhelm
Gida: Gyda ist eine dänische Form des altnordischen Frauennamens Gytha „gut/schön“
Everly: auch zB Everleigh, ursprünglich ein Familienname zu altenglisch eofor+leah „Wildschwein+Lichtung“
Bayan: Unisex-Name; arabisch بیان „Erklärung/Stellungname“, Oberbegriff für die religiösen Schriften des Babismus (ca. 1850); osteuropäisches Knopfakkordeon
Migel: Variante von Miguel, der spanischen und portugisischen Form von Michael
Pacino: Al Pacino ist ein US-amerikanischer Schauspieler und Filmproduzent mit italienischen Wurzeln; Paco ist eine spanische Koseform von Francisco
Pela: Kurzform von Pelagia, zu altgriechisch pelágios „vom Meer“; es gab im 4./5. Jhd. mehrere christliche Heilige namens Pelagia bzw. Pelagius
Malika: weibliche Form zu arabisch Malik „König“
Luana: weibliche Form des albanischen Vornamens Luan „Löwe“
Nino: italienische Kurzform von z. B. Giovanni oder Antonino
Delwin: Charakter aus der Fantasybuchreihe „Eragon“; Delwin Katz war ein jüdischer Arzt und wurde im KZ Dachau ermordet; Delvin ist eine irische Kleinstadt
Kian: englische Variante des irischen Vornamens Cian mit der Bedeutung „lang, andauernd“, Figur der irischen Mythologie, altpersischer Vorname mit der Bedeutung „König“
Calista: zu griechisch kállistos „am schönsten“; in der altgriechischen Mythologie ist Kallisto eine Nymphe, die von Zeus schwanger wurde und daraufhin von Hera in einen Bären verwandelt wurde und dann in das Sternbild des Großen Bären
Timur: türkischer Männername „Eisen“; mongolischer Eroberer im 14. Jhd.
Nazar: Unisex; „aus Nazareth“; arabisch „Blick“, augenförmige Nazar-Amulette sind u.a. in der Türkei verbreitet und sollen den Bösen Blick abwenden
Ich lese deine Erklärungen immer gerne 🙂
Zu Everly, das ist so ein Name der Kategorie: Hübscher Klang, aber unschöne Bedeutung ähnlich wie Enna.
Faszinierend, das „Ever“ von Everly ist also mit dem deutschen Wort „Eber“ verwandt! Eberlichtung–passt so gar nicht zu der eher süßlich-femininen Assoziation dieses Namens in den USA, wo er ziemlich in Mode war (u. vielleicht noch ist–habe ich jetzt nicht recherchiert). Aber klar–Everard ist der englische Eberhard.
Im Deutschen finde ich den weiblichen Namen Ebertine sehr interessant–wer kam darauf, seine Tochter nach einem Eber zu benennen?
Beverly war früher ein beliebter Name in den USA, unisex–Bieberlichtung. Das ist schon etwas idyllischer.
@Miez & @Mark:
Oh, und ich dachte bei Everly „was für eine schöne Bedeutung“ 😀
Müssen ja auch keine aggressiven Keiler sein, die ruppig aufeinander losgehen oder Agrarflächen platt machen, sondern so niedliche kleine Frischlinge, die gekitzelt von den ersten Sonnenstrahlen des Tages auf ihrer idyllischen Lichtung herumtapsen 😉
ah, süß. Streifenleigh und Schnäuzchenleigh erkunden den Wald. fast wie Piggeldy und Frederick.
denke, der deutsche Name Eberhard klingt so an Leberwurst an, darum wirkt er nicht ganz so ansprechend. bei den Namen mit Ever- wird es anders gesprochen. Äwwer. klingt an forever ever an
Finnick Georg Michael – Finnick ist auch mir bekannt aus „The Hunger Games“. Mir gefällt Finnick, Georg eher nicht und Michael finde ich etwas langweilig, aber durchaus ok. Die Kombi enthält recht viele kurze Vokale, u.a. dadurch lässt sie sich recht flüssig lesen. Das passt.
Elodie Shea – hier (in Frankreich) liest man eher Élodie. Shea kann ich von Klang und Herkunft her spontan nicht einordnen und will mir hier nicht recht zu Elodie passen. Élodie ist einer meiner Lieblingsnamen.
Malian – kam mir, so meine ich, noch nicht unter, aber geht vom Klang her gut durch, würde ich sagen. Der Name hat etwas Verwechslungspotential mit dem Mädchennamen Malina.
Josa – die etwas andere oder moderne Rosa?
Constantin Caspar Ferdinand – erinnert mich sofort an Caspar David Friedrich. Constantin Caspar Ferdinand klingt genauso flüssig. Mir ist die Kombi auf Anhieb sympathisch, wobei ich kein großer Fan der einzelnen Namen bin – bis auf Ferdinand. Den mag ich.
Anya – mittlerweile finde ich das „y“ anstelle des „j“ gut, da es auf internationaler Ebene besser durchgeht. Die richtige Aussprache bleibt somit zumeist erhalten – zumindest was den französischen Sprachraum angeht.
Laura Valentina – zwei Klassiker mit lateinischer Wurzel, die trotz gleicher Endung (aufgrund der unterschiedlichen Silbenanzahl) prima miteinander harmonieren. Einzeln mag ich Valentina, Laura etwas weniger, aber geht auch.
Lilu – kannte ich in der Schreibweise nicht. Lilou finde ich besser. Und einen Zweitnamen hätte ich auch hinzugefügt.
Emilia Carolina Johanna – einzeln gefallen mir alle drei Namen sehr gut und zusammen geben sie eine sehr schöne Kombi ab, finde ich. Mein Lieblingsname der heutigen Auswahl.
Malika – mag ich fast genauso gerne wie Malik.
Nino Angelo – Nino mag ich sehr, Angelo nicht. Die Kombi finde ich aber durchaus stimmig.
Hannah & Jonah – ist Jonah ein Junge oder ein Mädchen?
Maximilien & Annaléna – Annaléna habe ich in der Schreibweise weder im deutschsprachigen noch im französischsprachigen Sprachraum gesehen, wirkt also befremdlich. Maximilien finde ich ganz gut, Annaléna (auch in anderer Schreibweise) ist nicht mein Fall. Für Zwillinge passen die Namen schon zusammen, finde ich.
Misha-Migel: Selbst falls Migel eine tatsächlich gebräuchliche Variante von Miguel sein sollte, sieht es einfach komplett falsch geschrieben aus.
Davon abgesehen ist es zweimal derselbe Name! Kann man sich da nicht vorher schlau machen, bzw. sollten Standesbeamte sowas nicht wissen und darauf hinweisen? (bedeutungsvoller Blick auf alle Mia-Maries und Sascha-Alexanders da draußen…)
Finnick Georg Michael – ich denke auch an Finnick Odair aus Tribute von Panem, einer meiner Lieblingsfiguren. Georg Michael wie der Sänger? Das ist doch kein Zufall, oder? Aber vielleicht sind es auch die Opas?
Elodie Shea – Elodie mag ich gerne, Shea erinnert mich an Sheabutter. So recht passen will es nicht, ich hätte einen anderen Zweitnamen gewählt: Elodie Louise, Elodie Lisann, Elodie Marleen
Thies,Henning Joost Jakob – mit den norddeutschen Namen werde ich nicut warm, Jakob hingegen gefällt mir
Malian – was kommt als Nächstes: Elisan, Mayan, Mian?
Constantin Casper Ferdinand – ich mag Constantin (der Standhafte), aber die anderen Namen sind klanglich nicht meins und in der Kombi finde ich es hochgestochen
Anya, Tanya, alles nicht meins
Lina Ada – ich hätte Adalina daraus gemacht. Die Autokorrektur will Adamina, hat auch was, sieht nur geschrieben nicht so hübsch aus.
Laura Valentina – ein Valentinskind? Laura finde ich etwas angestaubt. Ich hätte beinah so gehießen (und bin froh, dass es nicht so ist)
Vita – Leben, na ja, ich finde Lita schöner
Hajo Fritz – das klingt irgendwie sehr alt.
Gida Freya, Everly Diana , kann man machen
Bayan – da wird doch auch mal Bayern verstanden
Misha-Migel -ich verstehe keine der Schreibweisen, abgesehen davon ist es mir zu bunt
Lilu – als Lilou hübsch, ein Zweitname wäre nett: Lilou Theres, Lilou Madleen, Lilou Christin
Dorjan-Kilijan – für zwei Brüder als Dorian und Kilian nett, aber ich spreche die is auch als i-Laut.
Emilia Carolina Johanna – sehr hübsch
Pacino-Angelino – der muss ja Schauspieler werden
Malika – der gefällt mir richtig gut
Kian Atlas – schwer ruht die Welt auf den kleinen Schultern
Lyana Calista- Eliana Calista hätte mir noch besser gefallen, aber auch schön
Oona Evelena- hübsch, wird Oona wie Ona gesprochen?
Liam & Sarah – wieso kriegt er einen Modenamen und sie nicht? Liam und Hailey, Liam und Mia, Liam und Emma, Sarah und Felix, Sarah und Lukas, Sarah und Samuel hätte ich eher erwartet
Hannah & Jonah- ich mag es nicht, wenn Schwestern und Brüder die gleiche Endung haben, lieber Jonas
Maximilien & Annaléna- wäre Annalen nicht konsequenter gewesen?
Ich wähle
Lyana Calista
Emilia Carolina Johanna
Malika
Wild geschüttelt
Emilia Lyana
Johanna Calista
Elodie Johanna
Jakob Kilian
habe in der Zeitung was gelesen, ein Mann ist gestorben und die Söhne heißen Peter und Peer.