Babynamen der Woche 28/2019

Adriana Claudia * Armin Theodor Patrik * Tabea * Lukas * Nele Juliane * Stefania Elena * Benedikt Paul Jakob * Nina Katharina * Stani Loca (f) * Medea * Mohammad Ayaan * Mathis Marc Josef * Matei-Laurentiu * Theresia Anastasia * Elinda * Quirin Eliah * Hanna-Erla * Eduard Catalin * Sinea Roxana * Eneko (m) * Neven Milo * Enny Rahel * Haiqa (f) * Milaja (f) * Zayn Livian * Philias Emilian Karl * Öykü-Liya (f) * Emma Margarida * Jannis Lian * Lasse Valentin * Szymon * Bele Marleen * Emmelie * Toni Elisabeth * Finja Loreen * Marie-Isabell * Alenia

aktuelle Babynamen

Und außerdem …

23 Gedanken zu “Babynamen der Woche 28/2019”

  1. Heute bin ich einmal die erste 🙂
    Es sind heute durchaus schöne Namen dabei. Ich kommentiere einmal die herausstechenden:
    Nina Katharina: zu viel -ina
    Stani Loca: Ist Stani eine Abkürzung oder in irgendeiner Sprache ein Vollname? Bei Loca muss ich an das spanische Wort denken, es bedeutet verrückt…
    Theresia Anastasia: die Wiederholung von -sia stört… man könnte vielleicht eine Anastasia Theresa draus machen.
    Hanna-Erla: der Name muss nicht mit Bindestrich sein. Er wirkt durch die beiden Namen mit jeweils zwei Silben auch ein bisschen aufgezählt.
    Öykü-Liya: Liya macht den Namen für mich als weiblich erkennbar. Ich habe schon oft darüber nachgedacht: Sollten anderssprachige Menschen, die in Deutschland/Österreich… leben, darauf schauen, dass der Name ihres Kindes für die deutschsprachige Bevölkerung aussprechbar und im besten Fall auch einem Geschlecht zuordenbar ist? Oder ist das völlig egal? Was denkt ihr darüber?
    Toni Elisabeth: erinnert mich sehr an die kürzlich verstorbene österreichische Journalistin und Macherin von “Liebesg’schichten und Heiratssachen” Elizabeth Toni Spira

    • “Öykü-Liya: Liya macht den Namen für mich als weiblich erkennbar. Ich habe schon oft darüber nachgedacht: Sollten anderssprachige Menschen, die in Deutschland/Österreich… leben, darauf schauen, dass der Name ihres Kindes für die deutschsprachige Bevölkerung aussprechbar und im besten Fall auch einem Geschlecht zuordenbar ist? Oder ist das völlig egal? Was denkt ihr darüber”

      Ich gebe dir völlig recht, dass hier (dauerhaft) lebende Ausländer ihren Kindern Namen geben sollten, die hier nicht komplett fremd und unaussprechbar sind. Allerdings scheint das den Eltern der kleinen Öykü-Liya am Allerwertesten vorbei zu gehen, was für den entsprechenden Kulturkreis nun leider nicht allzu untypisch ist.

    • @Adelheid

      Ohne die Eltern von Öykü-Liya zu kennen halte ich Liya schon für ein Zugeständnis an unseren Kulturkreis und eine erste Anpassung. Ich würde das also nicht so harsch sehen. Übrigens ist Öykü in der Türkei gerade ein Topname (Platz 19 bei den Mädchen), wirkt aber eher säkular und nicht ultrafromm.

  2. Heute kann man wieder gut kombinieren. Juhu.

    Wahlpflicht:
    Benedikt Paul Jakob * alle Namen gefallen mir, auch wenn ich die Bedeutung von Paul + Jakob nicht unbedingt einem Kind mitgeben wollen würde
    Marie-Isabell * mit Zähneknirschen mangels besserer Alternativen.

    Wild geschüttelt:
    Benedikt Valentin * ohne einen Nachnamen klingt es unvollständig. Aber wenn etwas rangehangen wird, passt das in meinen Ohren gut zusammen
    Und das könnten Drillinge sein, mit den ganzen Ths – Nur “Thabea” sähe albern aus und die Langform Matthias wäre stimmiger:
    Tabea Elisabeth
    Katharina Theresia
    Mathis Theodor

    Mein Senf:
    Nina Katharina * Theresia Anastasia * die Endungen wiederholen sich leider
    Stani Loca (f) * Ricky Martin lässt grüßen: Livin’ la Vida Loca
    Medea * die Bedeutungen klingen gut, die Mythologie lässt eher an die mordende Mutter denken. Aber schlimm finde ich den Namen nicht. Sonst dürfte ja kein Kind mehr Eva, Jona oder Jakob heißen.
    Matei-Laurentiu * Marc, ist das rumänisch? Ist das ein Mate-i oder ein Matai?
    Elinda * Das E klingt zu viel. Wie für mich auch in Ekaterina…
    Öykü-Liya (f) * andersrum und ohne Bindestrich wäre das Kind, wahrscheinlich mit türkischem Hintergrund, einfacher durchs Leben gekommen.
    Emma Margarida * ich habe zunächst ‘Margarine’ gelesen…
    Emmelie * ich musste etwas lachen wegen der aufgezwungen Aussprache. Emily wäre nicht gegangen? Liebe Eltern, warum einfach, wenn’s auch kompliziert geht???
    Toni Elisabeth * Antonia Elisabeth wäre meine heutige Siegerin gewesen. Aber eine Toni ist mir zu süß. Voll- und Spitznamen haben schon ihren Zweck.

    • Matei Laurentiu ist ein typischer rumänischer Name.

      Matei wird Matej gesprochen, Laurentiu wird Laurenziu gesprochen: Matej Laurenziu. Mag beide Namen sehr.

      Der Bindestrich ist wahrscheinlich ein Fehler. Rumänen setzten immer Bindestriche zwischen ihre Namen, um Leerstellen anzuzeigen. In allen rumänischen Dokumenten bin ich deshalb als Mark-Peter angegeben, obwohl ich Mark Peter heiße. Der Bindestrich soll nur zeigen, dass es eine Leerstelle zwischen beiden Namen gibt. Den eigentlichen Bindestrich im deutschen Sinne gibt es bei rumänischen Namen gar nicht.

      Stefania Elena wäre auch ein typischer rumänischer Name, obwohl ich nicht ausschließen kann, dass das auch italienisch oder spanisch sein könnte–aber wahrscheinlich rumänisch, denn beide Namensformen sind in Rumänien sehr häufig und typisch, und zur Zeit werden ja sehr viele rumänische Kinder in Deutschland geboren.

      Auch Adriana Claudia wäre ein total typischer rumänischer Vorname, obwohl es sich natürlich auch um ein Kind deutscher Abstammung handeln könnte. Habe nirgends so viele Adrianas kennen gelernt wie in Rumänien, und Claudia ist dort auch ein typischer Name.

      Die rumänischen Kombis hier gefallen mir allesamt sehr gut.

    • Eduard Catalin könnte auch ein rumänischer Name sein. Catalin ist sehr häufig in Rumänien (männliche Form von Katharina), und Eduard ist eher selten, aber es gibt den Namen dort.

    • Ah, Danke!
      Ja, rumänische Kinder gibt es gerade mehr als zuvor. Die Namen finde ich interessant, weil sie meistens geläufig aber selten gerade modern sind. Das macht es für mich spannend.

    • Und wenn wir schon unter Namensfetischisten sind: Sorry für das C in Mark – Autocorrect ist einfach immer zu schnell.

  3. Mein Senf …

    Nina Katharina * Doppelt gemoppelt
    Elinda * Klingt wie “elektrische Linda” und könnte ein Markenname für Roboter oder Haushaltsgeräte sein
    Enny Rahel * Rahel hat Stil, Enny als seltsame Schreibweise für Änni (?) eher nicht
    Haiqa (f) * Heike wäre zu gewöhnlich gewesen? Oder steckt da etwas ausländisches dahinter?
    Zayn Livian * Die Eltern sind Fans von “One Direction”
    Philias Emilian Karl * gruselig
    Szymon * Schlecht integrierter Pole

  4. Wahlpflichtspiel:
    Tabea
    Marie(-)Isabelle
    Benedikt Paul Jakob

    Tabea mag ich wirklich sehr, ich würde aber noch einen Zweitnamen anfügen, z. B. Tabea Juliane
    Marie-Isabell würde ich auf jeden Fall französisch schreiben und am liebsten auch ohne Bindestrich, also Marie Isabelle. Das finde ich hübsch.

    Wild geschüttelt gefällt mir:
    Tabea Juliane
    Tabea Elisabeth
    Nina Theresia
    Nina Marleen
    Jannis Benedikt
    Jannis Valentin

    Adriana Claudia * Armin Theodor Patrik * Lukas *
    Alles in Ordnung, damit kann man nichts falsch machen.

    Mathis Marc Josef – Finde Mathis ganz gut, Marc ist der Vater oder Onkel und Josef ist der Opa. Alles in allem eine gute Kombi.

    Stefania Elena – Stefanie hätte auch gereicht, Stefania wirkt etwas hochgestochen. Aber vielleicht liegt hier ein nicht deutscher Hintergrund vor, so dass es doch gut zum Kind passt.

    Nina Katharina – einzeln schöne Namen, aber -ina -ina klingt nicht so gut.

    Theresia Anastasia – wieder die gleiche Endung, hier wäre Theresa Anastasia besser gewesen.

    Eduard Catalin – Catalin würde ich ja für ein Mädchen halten. Ich kenne eine Kathalin. Vielleicht gibt es eine Sprache in der Catalin männlich ist.

    Jannis Lian – Jannis gefällt mir wirklich gut. Aber Lian geht gar nicht, auch nicht als Zweitname.

    Emmelie – noch eine Schreibvariante von Emely und Emelie. Ich würde dennoch das englische Original Emily vorziehen, auch bei einem deutschen Mädchen.

    Toni Elisabeth – letzte Woche war Toni ein Junge. Ich würde Toni nicht vergeben. Antonia ist so ein schöner Name, den man bei Bedarf abkürzen kann.

  5. Wahlpflicht-Spiel:

    Benedikt Paul Jakob
    und
    Tabea.

    Emmelie ist wohl dänisch, habe ich hier gelernt.

    Margarida könnte die portugiesische Form von Margarethe sein.

    Elinda könnte, wenn es nicht gebastelt ist, albanisch sein.

    Einige Merkwürdigkeiten und Kopfschüttel-Namen sind auch wieder dabei.

    Z.B. stolpere ich
    Eduard Catalin

    Eduard würde ich eindeutig als männlich einordnen.
    Catalin eigentlich als weiblich – eine mit C geschriebene Catalin?
    Aber als Kombination für ein und dasselbe Kind passt das ja nicht.

    Rätsel….

    Viele Grüße

    • In der Tat hört sich Catalin weiblich an, obwohl es viele männliche Namen mit einer in-Endung gibt, ob Konstantin, Benjamin… Catalin Crisan war vor 15 Jahren ein beliebter rumänischer Sänger.

  6. Ich habe Catalin für weiblich gehalten, weil ich bisher nur den weiblichen Vornamen Katalin kannte. Ungarische Form von Katharina, dor gesprochen wie “Kottalin”.

  7. Haiqa könnte evtl. albanisch sein. Dort gibt es den Buchstaben q ohne u. Er wird ähnlich wie tsch gesprochen.

    Stani ist mir bisher als Männername (Koseform von Stanislaus) bekannt.

  8. Mathis Marc Josef–

    Diese Kombi finde ich sehr sympathisch. Mathis ist eine schöne, alte (wenn auch jetzt wieder modische) Form von Matthias; Marc finde ich im Deutschen nicht so schön wie Markus, aber der Name fügt sich klanglich schön in die Kombi ein, und es könnte auch eine Nachbenennung nach dem Vater sein; und das ganze wird abgerundet durch Josef, welcher mit den vorigen Namen nur das S von Mathis gemein hat, aber trotzdem in der Kombi sehr stimmig klingt.

    Der Rhythmus von Zweisilber-Einsilber-Zweisilber ist angenehm. Auch sind alle drei Namen biblisch, was sie stilistisch wie auch geistlich gut zusammenklingen lässt. Die Kombi ist auch keine totale Weichkombi, durch die S-, K- und F-Laute, was ich im Kontext der heutigen Weichmode als erfrischend empfinde, gerade auch bei einem Jungennamen.

    Bei Benedikt Paul Jakob mag ich alle drei Einzelnamen sehr, aber die Kombi hört sich für mich nicht flüssig an. Paul Benedikt wäre flüssig.

    Tabea und Lukas sind auch schöne, schlichte, klassische Namen.
    Finja Loreen–etwas modisch-wurzellos, trotzdem recht schön.

  9. Jens ist irgendwie gar nicht mehr modern. das wäre ein guter Name.
    von den oben vielleicht Armin oder Benedikt, die gehen gerade noch.
    glaube ich bin nicht mit der Zeit gegangen, die Namen finde ich alle komisch.

    • Ich mag Namen, die man kennt, die aber selten vergeben werden. Sie dürfen nur nicht zu abgefahren sein. Melchior finde ich super. Balthasar ist mir etwas zu hoch, könnte ich mir aber gut als Zweitnamen vorstellen.

  10. Herzlichen Glückwunsch zu Melchior!
    Den Namen finde ich mutig, aber durchaus schön!
    In unserer Verwandtschaft gibt es einen Balthasar (schon im Teenageralter).

Schreibe einen Kommentar