
Leonis * Constanze * Dieke * Angus Albert * Karleen Babette * Keke Karl * Antonella Carolina Miranda * Fanta * Liem Brajen * Jeton * Monno * Relja * Alma Notburga * Joia * Taliyah Rachel * Elian Lounes * Jesko * Maylo Eljano * Aveline * Silfra * Maëlys Julie * Marcellé * Paul Fenrir * Taisiya * Herla * Cora Lotte * Lison * Zeena * Ava Levia * Neeske Immine * Kuni * Phelia Charlotte * Alia Lida * Aldo Thorbjoern * Taliza Joyce * Faolan * Orfeo * Sanja Amy Leandra * Xenija * Karla Katharina
Zwillinge
- Karla & Arthur
- Emma Carlotta & Svea Marlena
- Nick & Mats
- Emma & Maja
- Amy & Nora
- Julius Rafael & Valeria Joelle
- Klara & May
- Luis José & Noah Noel
- Olivia & Sverre
Drillinge
Eineiige Drillinge sind eine medizinische Rarität – so hieß es in den Medien, als in Bamberg Ende Januar die eineiigen Drillingsjungen Zakariya, Yaaqoub & Ayoub zur Welt gekommen sind.
Dieses extrem seltene Ereignis, so die Medien, wiederholte sich wenige Tage später in Bielefeld, denn dort wurden die eineiigen Drillingsmädchen Romy, Klara & Jette geboren.
Fortsetzung folgt?
Podcast
Und dann war ich noch zu Gast im babywelt Podcast. Da erzähle ich, was mein Lieblingsessen ist und natürlich auch ganz viel über Vornamen. Hört doch mal rein!
Wahlpflicht: Jesko – und vielleicht Aveline (ich würde -line sprechen, nicht -lin, und ihr?) oder was Solides von den Zwillingen: Klara (stand vor 18 Jahren auf unserer Liste), Maja oder Olivia.
Liem Brajen (statt Liam Brian?!) ist krass … finde ich schwierig. Oder gibt es eine Sprache, in der die Namen so üblich sind? In D wird er immer wieder buchstabieren und erklären müssen, warum seine Eltern ihn so geschrieben haben.
Dieke erinnert mich vom Schriftbild leider an Dicke.
Fanta – zu besetzt durch das Getränk.
Notburga – hm, zum Glück nur Zweitname. Der Erstname Alma ist sehr schön.
Kuni – Geschlecht unklar, nach Kunibert oder Kunigunde?
Phelia Charlotte – interessant, eine Ophelia ohne O. Wird vermutlich öfter Felia geschrieben, aber das kann man ja korrigieren.
Bei der Aussprache von Aveline bin ich auch hin und hergerissen – da geht beides und der Name ist relativ selten, so dass sich da noch nichts etabliert hat. Ich mag die Version auf -n lieber und werde den Namen darum so aussprechen.
Liem Brajen, da kann ich mir nichts anderes vorstellen, als dass die Eltern meinen, wir seien zu doof Liam Brian richtig auszusprechen. Ich fühle mich beleidigt.
Ich würde Avelin (ohne -e) sagen.
Namenssenf (meine ganz persönliche Meinung) gibt es zu
Leonis * Namen auf -is wirken immer ein bisschen unisex, so dass sich die Frage Mädchen oder Junge stellt. Außerdem ist das ein lateinischer Genitiv „des Löwen“ und Genitive als Namen gefallen mir nicht
Keke Karl * Diese Alliteration klingt gestottert
Jeton * Ja, das ist ein gebräuchlicher albanischer Name, klingt aber sehr nach Kasinochips
Relja * Eine Aurelia, norddeutsch-mundfaul verkürzt?
Alma Notburga * Klingt schon bei der Geburt wie ein Ordensname
Joia * Würde ich jetzt knallhart deutsch aussprechen (Jeuja). Wer eine Gioia will, soll sie auch so schreiben.
Monno * Könnte auch was friesisches sein, kann ich aber nicht zuordnen und habe es noch nie gehört. Liegt eins neben Menno.
Aveline * Ich wäre nie im Leben auf die Idee gekommen, das e bei der Aussprache wegzulassen. Eher schon darauf, das v wie f auszusprechen (wie bei Karl Valentin).
Silfra * Kommt das aus einem Fantasywerk? Klingt jedenfalls interessant und ist gut zu schreiben und sicherlich ein Mädchen.
Marcellé * Was soll der Akzent dahinten? So reimt es sich auf Olé. Olé, olé, Marcellé!
Herla * Klingt wie „Herrlein“ im niederschlesischen Dialekt. Junge der Mädchen? Nachschlagen (unsportlich) findet einen historisch nicht gesichtern angelsächsischen König dieses Namens.
Cora Lotte * In der Kombination zu nah an Carlotte. Bei Cora denke ich an französische Supermärkte.
Lison * In Frankreich ein Mädchen (ungefähr ein Lieschen)
Neeske Immine * Immine, nicht Irmine, ist auch was sehr ungewöhnliches
Xenija * Wo schreibt man das so, mit X und -ija? Alle Sprachen, die phonetisch -ija schreiben, geben den Anfang dann als Ks- wieder (Ksenia)
Karla Katharina * Schöne Namen, aber die Ka-ka-Alliteration ist ein Schönheitsfehler
Lison, Faolan, Herla habe ich noch nie gehört.
Dieke ist ganz ok, mal was Anderes.
Jeton ist der Chip im Casino oder beim Karussellfahren.
Silfra kenne ich nicht, aber es erinnert mich an eine Silvia, die sich „Silfja“ aussprach. Es gibt auch Leute, die David „Dafit“ aussprechen.