Maja und Nikodem waren 2024 in Polen angesagt

Polen 2024

Am 1. März 2015 gab es in Polen eine gravierende Änderung des Namensrechts: Seitdem dürfen auch Eltern mit polnischer Staatsbürgerschaft ihren Kindern ausländische Vornamen geben. Vorher war das streng reguliert.


Die Vornamenhitliste des Jahres 2024 sieht aber trotzdem im Großen und Ganzen typisch polnisch aus. Besonders angesagt waren im Geburtsjahrgang 2024 Maja und Nikodem.

Babynamen-Top 100 aus Polen (2024)

Mädchen Jungen
  1. Maja
  2. Zofia
  3. Zuzanna
  4. Laura
  5. Hanna
  6. Julia
  7. Oliwia
  8. Pola
  9. Alicja
  10. Maria
  11. Antonina
  12. Emilia
  13. Amelia
  14. Liliana
  15. Michalina
  16. Lena
  17. Iga
  18. Marcelina
  19. Klara
  20. Helena
  21. Wiktoria
  22. Łucja
  23. Gabriela
  24. Kornelia
  25. Nela
  26. Aleksandra
  27. Rozalia
  28. Blanka
  29. Jagoda
  30. Lilianna
  31. Anna
  32. Nadia
  33. Róża
  34. Mia
  35. Natalia
  36. Kaja
  37. Aurelia
  38. Aniela
  39. Anastazja
  40. Milena
  41. Sara
  42. Weronika
  43. Nina
  44. Matylda
  45. Nikola
  46. Barbara
  47. Jaśmina
  48. Liwia
  49. Adrianna
  50. Eliza
  51. Karolina
  52. Wanda
  53. Agata
  54. Zoja
  55. Gaja
  56. Martyna
  57. Marianna
  58. Magdalena
  59. Melania
  60. Sofia
  61. Apolonia
  62. Nel
  63. Kinga
  64. Bianka
  65. Diana
  66. Izabela
  67. Lidia
  68. Ewa
  69. Stefania
  70. Malwina
  71. Felicja
  72. Kalina
  73. Joanna
  74. Urszula
  75. Dominika
  76. Luiza
  77. Małgorzata
  78. Emma
  79. Jagna
  80. Paulina
  81. Lilia
  82. Marta
  83. Rita
  84. Sofiia
  85. Ida
  86. Daria
  87. Olivia
  88. Katarzyna
  89. Jadwiga
  90. Milana
  91. Elena
  92. Lara
  93. Adelina
  94. Klaudia
  95. Kamila
  96. Celina
  97. Ada
  98. Lila
  99. Emiliia
  100. Lea
    1. Nikodem
    2. Antoni
    3. Jan
    4. Aleksander
    5. Leon
    6. Franciszek
    7. Ignacy
    8. Jakub
    9. Stanisław
    10. Mikołaj
    11. Filip
    12. Szymon
    13. Adam
    14. Maksymilian
    15. Wojciech
    16. Oliwier
    17. Tymon
    18. Marcel
    19. Kacper
    20. Wiktor
    21. Michał
    22. Julian
    23. Gabriel
    24. Oskar
    25. Miłosz
    26. Igor
    27. Tymoteusz
    28. Piotr
    29. Bruno
    30. Hubert
    31. Dawid
    32. Tadeusz
    33. Krzysztof
    34. Natan
    35. Teodor
    36. Cezary
    37. Henryk
    38. Dominik
    39. Milan
    40. Karol
    41. Bartosz
    42. Ksawery
    43. Mateusz
    44. Artur
    45. Alan
    46. Fabian
    47. Tomasz
    48. Maciej
    49. Leo
    50. Daniel
    51. Kazimierz
    52. Leonard
    53. Józef
    54. Mark
    55. Kajetan
    56. Witold
    57. Borys
    58. Kuba
    59. Paweł
    60. Stefan
    61. Bartłomiej
    62. Feliks
    63. Kornel
    64. Kamil
    65. Eryk
    66. Olaf
    67. Mieszko
    68. Emil
    69. Gustaw
    70. Florian
    71. Grzegorz
    72. Tobiasz
    73. Adrian
    74. Konstanty
    75. Jerzy
    76. Remigiusz
    77. Patryk
    78. Ryszard
    79. David
    80. Maksym
    81. Sebastian
    82. Damian
    83. Alex
    84. Robert
    85. Liam
    86. Krystian
    87. Nataniel
    88. Rafał
    89. Lucjan
    90. Marcin
    91. Aleks
    92. Matvii
    93. Juliusz
    94. Konrad
    95. Olivier
    96. Łukasz
    97. Przemysław
    98. Artem
    99. Jeremi
    100. Alexander

10 Gedanken zu „Maja und Nikodem waren 2024 in Polen angesagt“

  1. freut mich irgendwie dass hier noch die alten Namen modern sind.
    ist Zoja die neue Schreibweise von Zosia („Sou-scha“)? evtl modernisiert.
    ich mag Krzysztof, Tadeusz, Tomasz.
    Alan war überraschend in der Liste.

    Antworten
  2. Aus der Zeit gefallen für Deutsche Ohren sind:
    Zuzanna
    Michalina
    Gabriela
    Kornelia
    Weronika
    Barbara
    Agata
    Martyna
    Marianna
    Melania
    Diana
    Urszula (das ist für mich persönlich ein Schreckensname)
    Marta
    Rita
    Klaudia(s.o)

    Ignacy
    Wiktor
    Michał
    Igor
    Tymoteusz
    Bruno
    Hubert
    Tadeusz
    Krzysztof
    Natan
    Mateusz
    Tomasz
    Kazimierz
    Józef
    Witold
    Borys
    Stefan
    Bartłomiej
    Grzegorz
    Robert
    Konrad

    Diese Namen sind sehr vertraut:
    Lila
    Mia
    Kaja
    Aurelia
    Matylda (wobei die hier gewollt individuell wirken würde, ich bevorzuge Matilda, wenn es sein muss).
    Ida
    Emma
    Liam
    Emil
    Leo
    Teodor
    Oskar
    Maksymilian

    Ganz ungewohnt finde ich Iga, Kinga (da denke ich an ein Känguru, vielleicht wegen Känga aus Winnie Pu) und Jagna. Bei den Jungs weiß ich stellenweise nicht mal die Idee hinter der Aussprache:

    Wojciech
    Ksawery
    Remigiusz
    Przemysław

    Meine Top 18 (ohne Mia, Emma, Maria und Emilia)

    Liliana
    Klara
    Rozalia
    Róża
    Aurelia
    Nina
    Liwia (lieber Livia)
    Wanda
    Marianna
    Magdalena
    Sofia
    Izabela
    Lidia
    Ewa
    Joanna
    Lilia
    Olivia
    Adelina

    Top 15
    Nikodem
    Jakub
    Adam
    Gabriel
    Henryk
    Leo
    Kajetan
    Eryk
    Maksym
    Sebastian
    Damian
    Nataniel
    Lucjan
    Konrad
    Olivier

    Antworten
    • Ich habe meine Oma gefragt, wie das ausgesprochen wird, ich spreche „Nikodeeem“, keine Ahnung,ob das hier richtig ist, aber im Polnischen heißt es „ni-Ko-demm“

    • Ah, danke fürs Aussprachen-Update. Ich hätte es so betont wie du, und so klingt der Name auch ganz nett (und vertraut) in meinen Ohren. Bei ni-KO-dem bin ich mir noch nicht sicher, wie ich das finde. Ungewohnt und ein wenig härter im Klang, so scheint es mir.

  3. Und welche von diesen Namen hätte es vor über 10 Jahren in den Top 10 noch nicht gegeben?

    Mir gefallen besonders:
    Zofia
    Zuzanna – mag ich voll gerne.
    Hanna
    Oliwia – Oh <3
    Amelia
    Michalina – mal was anderes. Ich würde es deutsch sprechen
    Helena – sanft
    Wiktoria – stark
    Łucja – (Licht & Weisheit)
    Aleksandra – wirkt stark
    Milena
    Weronika – Oh <3
    Nikola – ist für mich maskulin
    Barbara – zeitlos
    Adrianna
    Wanda – mag ich sehr
    Gaja – (Mutter Natur)
    Marianna – wirkt auf mich nicht alt sondern spanisch
    Apolonia – Oh <3
    Izabela
    Lidia – noch lieber Lydia mit "ü" gesprochen
    Ewa – mag ich mit "w" gesprochen lieber
    Felicja – (Glück)
    Joanna – Oh <3
    Dominika – diese Variante mag ich
    Luiza
    Marta – eine meiner Favoriten
    Rita – unterschätzt
    Daria
    Olivia – Oh <3
    Kamila – (Kamille)
    Celina – (Himmel)

    spannende Namen:
    Antonina – mal was anderes als Antonia
    Pola – hat was
    Iga – könnte hier auch gut ankommen
    Marcelina
    Jagoda
    Zoja
    Nel – ohne a am Schluss überrascht mich hier. Ich dachte schon, es geht nicht ohne (Jaśmina).
    Kinga – King und Kinga
    Małgorzata
    Jagna
    Katarzyna – Kathasina gesprochen??
    Jadwiga

    Sofiia, Emiliia – werden sie mit Doppel-i anders gesprochen??

    Bei den Jungs gefallen mir besonders:
    Nikodem
    Antoni
    Jakub
    Adam
    Wojciech
    Kacper
    Gabriel
    Oskar
    Tymoteusz
    Piotr
    Bruno
    Hubert
    Tadeusz
    Natan
    Cezary
    Milan
    Bartosz
    Ksawery
    Mateusz
    Artur
    Tomasz
    Kazimierz
    Leonard
    Kajetan – top
    Witold – hat was!
    Kuba – cool, aber auch überraschend
    Paweł
    Bartłomiej
    Feliks
    Kornel
    Kamil
    Eryk
    Mieszko – hat auch was!
    Emil
    Gustaw
    Tobiasz
    Maksym
    Nataniel
    Lucjan
    Marcin – die Aussprache ist mir nicht ganz klar, aber vermutlich finde ich ihn richtig gut
    Konrad
    Olivier
    Artem – cool

    auffallende Namen:
    Franciszek
    Ignacy – spricht man hier -nazy?
    Mikołaj
    Maciej
    Jerzy – wie der Stoff?
    Remigiusz
    Konstanty – ich kaufe ein N
    Ryszard – französische Aussprache + D?
    Rafał – ich kaufe ein E
    Matvii – ?
    Juliusz – Juliusch?
    Przemysław

    Antworten
    • Ignacy wird Ignazi gesprochen.
      Meine Oma guckt gerne die polnische Messer aus ihrem Heimatdorf (wird auf YouTube gestreamt) und erzählte mir, dass sie sich über den Taufnamen eines Babys gewundert hat: Ignacy. Sie empfand den Namen als total altmodisch, da ein Freund ihres Opas so hieß „der alte Ignacy“ eben.
      Weitere Babynamen, die sie mitbekommen hat: Katarena (vermutlich nicht so geschrieben) und Nikki (f), fand der Pfarrer wohl doof, und nannte beide stets nur „das Kind“ (was meine Oma unmöglich fand).

Schreibe einen Kommentar