Franz-Julius * Mailien * Palina Pebbles * Anna Amandine * Mikk * Camila * Emilio Jonathan Max Bendix * Auriana Isabel * Brajen * Isason * Aurora Renate * Mohamed-Albaraa * Ayada * Stiven * Radmir * Liam-Casey René * Pola Antonia * Ador * Ansgar Egon * Theodor Ralf * Tryan * Alessia Ginevra * Sivar * Vladislav * Callum * Nemanja * Lysann Bianca * Julia Sabina * Zeren * Bliss * Lukas Philipp Matteo * Areen * Leto * Ada-Yonca * Vivienne Véronique * Lewy * Jonte Franz
Und dann ist noch Alfred Pinot kürzlich zur Welt gekommen. So heißt der Sohn der Lifestyle-Influencerin Milena Karl.
Zwillingspaare der Woche
- Aliya & Ayla
- Denis & Domenik
- General & Shakira
- Janne & Theo
- Laylan & Ewa
- Pauline & Peter
Franz-Julius * Mailien * Palina Pebbles * Anna Amandine * Mikk *
Ich öffne mein Senfglas für …
Brajen * Brian fonetisch geschrieben?
Isason * Isas Sohn? Oder doch ein Iason, mit dickem Finger getippt?
Stiven * Noch was fonetisches
Tryan * Ein Versuch? Tyrann mit Buchstabendreher?
Nemanja * Trotz der weichen Form ein Jungenname aus Serbien
Leto * Ein tiefer Griff in die griechische Mythologiekiste
Alfred Pinot * Der seriöse Alfred steht im Kontrast zum immer unseriösen Wein
Noch was Extrasenf zu
Mikk * hoffentlich beginnt der Nachname nicht mit einem K, dann steckt ein berüchtigter Klan da drin.
Ich mag:
Franz-Julius, (Anna) Amandine, Emilio Jonathan Max (Bendix), (Auriana) Isabel(le), (Pola) Antonia, Ansgar Egon, Theodor Ralf, Alessia (Ginevra), Lysann Bianca, Julia Sabina, Lukas Philipp Matteo, Vivienne Véronique, Theo, Pauline & Peter
Wahlpflicht:
Anna Amandine & Jonathan Max
Wahlpflicht geschüttelt:
Jonathan & Amandine
Franz-Julius: Fände ich ohne Bindestrich ganz nett. Etwas altmodisch vielleicht. Aber Franz ist irgendwie auch ganz süß.
Mailien: Mich stört das ie. Ich kenne vom Hörensagen eine Mailine, das hat irgendwie was. Würde das e aber mitsprechen.
Palina Pebbles: Das mit dem Kies hat doch sicher eine Bedeutung. Würde mich interessieren.
Stiven: Ob das „einfacher“ sein soll?
Vivienne Véronique: Scheint französische Wurzeln zu haben. Vivienne mag ich eigentlich relativ gern – Vivien wäre auf Französisch dann männlich. Englisch Vivien finde ich aber wiederum auch nett. Ohne englischen leer französischen Bezug würde ich aber wohl Vivienne wählen und es Französisch sprechen, also Viv-JENN. Vivien würde ich VIV-jen sprechen, genauso würde ich auch Vivian sprechen. Vivianne wäre dann Viv-JANN, was ich definitiv auch klangvoll finde, vielleicht sogar schöner als Vivienne…
* Lewy: Ein „individueller“ Levi? Oder ein Lui?
Zwillinge:
Aliya & Ayla: Aliya mag ich einzeln und ist für mich die mit Abstand schönste Variante von Aaliyah – würde defintiv Aliya schreiben, wenn ich wählen müsste. Die Ähnlichkeit zur Schwester ist aber leider wieder mal enorm.
Denis & Domenik: Domenik mit e statt i finde ich sooo falsch. Denis mag ich auch nicht, Dominik mit i ebenfalls nicht. In meinem Alter auch extrem ausgelutscht.
General & Shakira: …
Janne & Theo: Theo mag ich, Janne kann ich vom Geschlecht her nicht zuordnen – gefällt mir klanglich aber nicht.
Laylan & Ewa: Hm. Laylan kann ich schwer einordnen. Okay.
Pauline & Peter: Peter ist zwar nicht mein Fall, durch Pauline wird er aber aufgewertet und ich finde die Kombi ganz nett.
Pebbels: wie die Tochter von Fred und Wilma Feuerstein
Ach! Richtig. Irgendwie süß. Als Zweitname ist es ja auch nicht zu speziell.
Vielleicht heißen die Eltern ja Fred und Wilma…
General ist schon sehr gewagt, mehr noch als Shakira. Was, wenn er mal zum Militär geht?
Pola hätte ich männlich eingeordnet, wahrscheinlich nur wegen Pola Roy von der Band Wir sind Helden. Aber das ist ein Künstlername.
Ich habe Schwierigkeiten, Aurora auszusprechen, Aurora Renate noch mehr. Irgendwie keine gute Kombination mit ro ra re.
Julia Sabina finde ich schön, einfach und klassisch. Vivienne Véronique gefällt mir auch.
Wie würdest du Vivienne und seine Varianten sprechen?
Das scheint ja ein unendliches Diskussionsthema zu sein hier, die Aussprachemöglichkeiten von Vivian & Co 😀
Für mich besteht ehrlich gesagt nicht so viel Unterschied zwischen Vivi-jenn und Viv-jenn bzw. Vivi-jann und Viv-jann. Aber offenbar sehen das manche anders. Ich hatte als Kind eine Freundin namens Viviane, die wurde einfach Vivi-jane gesprochen, soweit ich mich erinnere. Ob englisch, französisch oder deutsch kommt dann halt auf den kulturellen Hintergrund der Namensträgerin an. Da würde ich mich schon daran halten, wie die Person angesprochen werden will und auch mein Bestes tun, sprachliche Feinheiten zu beachten, wenn es gewünscht ist 😉
Das stimmt 😀 Eine Studie dazu fehlt noch 😀
Und klar – ich würde mich auch immer nach der gewünschten Aussprache der Person richten. Wenn eine Vivien gerne Viv-JENN gesprochen werden wollen würde, würde ich es natürlich tun.
Aber von mir selbst aus würde ich eben Vivienne auf der letzen, Vivien auf der ersten Silbe betonen.
Viviane würde ich übrigens auch als deutsche Variante einfach wie geschrieben sprechen.
Aurica würde ich übrigens spontan auf der ersten Silbe betonen, ist das richtig?
Hier hatten wir das Thema der Betonung meines Namens schon mal:
https://blog.beliebte-vornamen.de/2024/04/aurica/
Meine Eltern betonen ihn auf der ersten Silbe, weil sie nicht wussten, dass es auf rumänisch Au-RI-ca heißt. Mir ist die Betonung aber nicht so wichtig.
@ Aurica
Ich sehe bzw. höre einen deutlichen Unterschied in den genannten Aussprachen. Ich werde mit allen genannt, weil die meisten entweder den Unterschied nicht hören und kein Lust auf Verbesserung haben. Ich bin da seit dem Kindergarten sehr hartnäckig, ich spreche alle Namen so aus, wie die Personen es wünschen bzw. bemühe mich darum und da ist es nicht zu viel verlangt, das bei mir auch zu erwarten bzw. auf den von mir bevorzugten Kurznamen zu bestehen. Neulich korrigierte ich wieder einen Kollegen und er meinte : „Wieso nur Vivi? Vivien ist doch ein schöner Name“, das mag sein, aber es ist nicht mein Name.
Und die Namenswindmühlen drehen sich weiter und weiter, ich gebe aber nicht auf 😉
Hier der Artikel dazu https://blog.beliebte-vornamen.de/2023/03/namenswindmuehlen/
Sehe ich wie du, Vivi. Ich höre die Unterschiede auch deutlich. Habe gerade deinen Artikel nochmal gelesen – bei der Aussprache deines Namens würde ich tatsächlich erstmal Vivianne schreiben. Würde ich Vivian lesen, würde ich erstmal Viv-jenn vermuten. Aaaaber sobald du sagst, du wirst Viv-JANN gesprochen, spreche ich das natürlich so. Ich verstehe aber, dass es dich nervt, dass das Standesamt die eigentliche Schreibweise nicht genehmigt hat, immerhin wäre Vivianne die naheliegende Schreibweise bei deinem Namen. Heutzutage wäre da ja kein Problem mehr, es verwundert mich immer wieder, dass sogar vor 20, 30 Jahren so viel noch nicht erlaubt war, kenne sogar zwei Sarahs, die nicht als Sara ohne h eingetragen werden konnten (geboren 1994 und 2001).
Ach, und Michelle und Laura finde ich ja lange nicht so schön wie Vivian! Scarlett hat was, aber finde ich hierzulande etwas schwierig.
Vivien mit e würde ich dich natürlich nicht nennen, so heißt du ja nicht, das ist mir schon klar 😉 Sollten wir uns jemals persönlich treffen, dann würde ich dich einfach bitten, mir den Unterschied zwischen Vivi-jann und Viv-jann einmal deutlich vorzusprechen. Anschließend werde ich in der Lage sein, dich zukünftig immer korrekt anzusprechen 🙂
Jeder hat halt eine andere Beziehung zu dem/den eigenen Vornamen. Manchen ist die Aussprache wichtig, anderen nicht so. Ich finde es manchmal ganz schön, wenn Freunde und Bekannte meinen Namen auf ihre ganz eigene Weise aussprechen, das gibt der Beziehung irgendwie eine persönliche Note, wenn ihr versteht, was ich meine. Ein bisschen wie ein Spitzname. Es stört mich auch nicht, wenn Fremde sich meinen Namen nicht gleich merken können und mehrmals nachfragen. Was ich gar nicht mag, sind dumme Witze gleich beim ersten Kennenlernen und hartnäckiges Verwechseln mit Ulrike, Annika oder Erika. Vor allem den Namen Annika habe ich als Kind mit Leidenschaft gehasst deswegen.
Übrigens kam von einer Nachbarin, der meine Mutter beim Spaziergang mit dem Kinderwagen begegnet ist, anscheinend der Kommentar „Wie heißt sie? Aurica? Naja, Hauptsache, sie ist gesund…“ Fand ich immer sehr witzig, die Anekdote. Im tiefsten Bayern gilt man halt schon als sehr exotisch, wenn das Kind nicht Katharina, Anna oder Maria heißt.
Ich kenne eine Shawnie, die immer falsch gesprochen wurde, und sich dann selbst Schoni mit geschlossenem o wie in Oder nannte. Das würde ich dann auch als eine Art Spitznamen betrachten. Also ich glaube, ich weiß, wie du meinst.
Zur Aussprache: Der Unterschied zwischen Vivien und Vivienne liegt halt in der Betonung – bei Vivien ist es die erste, bei Vivienne die zweite Silbe, wie etwa bei Chayenne. Vielleicht wird es so klarer 🙂
Den Unterschied zwischen französisch Vivienne und englisch Vivien verstehe ich schon, wenn es um die Betonung geht. Ich dachte, Miez alias Vivian ginge es um das J bzw. I. Also um den Unterschied zwischen Vivian oder Vivjan, was für mich beides wie Viviane ohne E und mit kurzem A klingt, ich höre da beim schnellen Sprechen kaum einen Unterschied.
Lustig, wie sehr man sich in sowas reinsteigern kann. Den ganzen Abend sage ich schon Vivian, Vivjann vor mich hin und versuche rauszufinden, ob da ein Unterschied hörbar ist 😀
@ Aurica
Mir geht es auch um das j 🙂
Vi-vi-an hat drei Silben, Viv-jan nur zwei
@Miez
Du betonst aber die letzte Silbe, also wie bei Vivianne, oder?
Also Viv-JANN?
Und zu dem Problem mit i und j: Tatsächlich war in einer Gruppe von mir ein Kind namens Vivien, die Mutter sagte Viv-jenn, während eine Kollegin immer Vi-vi-en sprach, also die beiden i deutlicher betonte. Ich könnte mir vorstellen, dass das der von dir beklagte Unterschied in der Aussprache ist.
@ Lena
Ja genau, meine Mutter hatte den Namen ja so gehört und wollte ihn auch so schreiben lassen (Vivianne), aber das Standesamt sagte nein. Vielleicht ändere ich das irgendwann mal, ich finde Vivian auch vom
Schriftbild her nicht sehr schön, denn gibt auch
viele Jungennamen, die auf ian enden (Fabian, Arian, Kilian, Christian) und daher gefällt mir meine Endung für mich als Frau nicht so. Ja,es gibt auch weibliche Namen mit der Endung (Lilian), aber na ja, ich persönlich hätte mir den Namen jetzt nicht ausgesucht, obwohl ich die einzelnen Buchstaben durchaus mag, ebenso wie meinen Kurznamen.
Verstehe ich, zumal Vivianne zur Aussprache deines Namens passen würde – kann man so was dann einfach ändern lassen? Dann wäre es vielleicht wirklich eine Überlegung wert.
Bei Amandine habe ich nach dem r gesucht. Armandine. ist aber ein anderer Name.
Aurora Renate ist cool kombiniert.
General ist schon ein Statement. Wird er deutsch ausgesprochen oder englisch? dschen:r:l ist für Deutsche nicht ganz so leicht zu sprechen. Waren Titel nicht mal verboten?
Bliss ist auch sehr schön.
Wie sprichst du Aurora aus? Bei mir kommt nur ein Gurgeln raus, wenn ich es versuche :-/ Ich komme gerade noch so mit meinem eigenen Namen zurecht, das Au kommt schon schwer raus, und dann noch das O zwischen den beiden Rs in Aurora… sieht geschrieben schön aus, spricht sich aber irgendwie umständlich.
so gehts mir auch. noch schwerer wenn es englisch gesprochen wird. orruorruua. aber die Kombination mit Renate ist ein Statement. Stichwort Brigittenbewegung.
Generell sind Namen mit r schwer zu sprechen, außer wenn vor dem r ein Konsonant steht, wie bei Brigitte.
Schwer: Ruth, Rudi, Carola.
Leicht: Christian, Gertrud, Beatrice
Heute kommentiere ich mal nur die römischen Namen
Julia Sabina- Iulia Sabina ist die Mutter
in dem Lateinbuch „Actio“, ob das die Inspirationsquelle war?
Leto- die Mutter von Apollo und Diana, den Namen ihrer Schwester mag ich lieber: Asteria
Franz-Julius – irgendwie will das für mich nicht passen. Ich bin aber auch wirklich kein Fan von Franz. Julius mag ich aber gerne
Emilio Jonathan Max Bendix: Aemilius war ein römischer Gentilname, eine Tochter hieß dann häufig Aemilia. Sehr lange Kombi. Haben die Eltern einfach die letzten vier Favoriten zusammengefügt? Jonathan Max hätte mir gefallen
Aurora Renate – wilde Mischung. Aurora, die Morgenröte, wie das Disney-Dornröschen, finde ich nett, aber Aurelia mag ich lieber
Antonia – mag ich lieber als Anton, aber meins ist es nicht
Pauline & Peter: die Kleine und der Fels, ich finde die Namen nicht gleich alt. Zu Pauline würde Emil passen, Ludwig, Fritz etc. oder Laurenz, Moritz, Theodor
Ich wähle
Callum
Lysann Bianca
Lukas (Philipp) Matteo
Auriana Isabelle
Wild geschüttelt
Aurora Isabelle
Max Julius
Anna Mailin