Babynamen der Woche 14/2026 – Marcus, Meliya, Lias, …

Babynamen der Woche

Marcus Ioan * Meliya Franziska * Lias Samuel * Alma Theresa * Miriam Therese * Ella Theresia * Leonie Zelda * Leonisa * Janis Kilian * Jakob Georg * Tey (f) * Rauda (f) * Lumea * Finnio Emilio * Matthias Gabriel * Yesui (f) * Sirsa * Luca-Elias * Hannie Elsa Sabina * Hans Georg * Beba * Fidelia Stephanie * Stella Claire * Sophie Christin * Neo James * Jonathan James * Renesmee Mackenzie * David Martin * Maxim Zacharias * Faya * Eira Valeria * Ira Maria * Lando * Rey * Max Bruno * Max Friedrich * Leano Hubert * Inga * Livia Viviana * Ciel Riku * Tiffany * Waleed * Conan Tristan

Zwillingspaare der Woche

  • Tassilo Konstantin & Tristan Alexander
  • Josef Ludwig & Luitpold Horst
  • Jakob Simon & Jonas Rafael
  • Matilde Zoe & Camilla Luz
  • Matthias & Korbinian
  • Aaira & Amayah
  • Titus & Mathilda
  • Kylie & Khloe
  • Ella & Stella

Die „Babynamen der Woche“ – das sind schöne, furchtbare, normale, exotische, verrückte, lächerliche, populäre und ungewöhnliche Vornamen von Neugeborenen der letzten Tage. Handverlesen vom Team dieses Blogs und überhaupt nicht repräsentativ.
Verzeichnis aller bisherigen Babynamen der Woche

11 Gedanken zu „Babynamen der Woche 14/2026 – Marcus, Meliya, Lias, …“

  1. Da steckt ja Stoff für Fans drin – ich erkenne Lando und Rey (Star Wars), Conan (Barbar), Kylie & Khloe (Jenner/Kardashian), Renesmee (die „Biss“-Reihe), Zelda (das Spiel) … und Tassilo aus „Die Schöne und das Biest“ 🙂

    Leonie Zelda (oder umgedreht Zelda Leonie) gefällt mir richtig gut, ich kenne allerdings das Spiel gar nicht und weiß nicht, wie der Name besetzt ist.

    Antworten
    • Soweit ich weiß, heißt die Figur in dem Spiel gar nicht Zelda, sondern Link. Zelda ist glaube ich der Ort, wenn ich das richtig in Erinnerung habe.

      Mir gefällt Zelda auch! Nur die Bedeutung „grau“ finde ich im wahrsten Sinne etwas farblos.

      Leonie Zelda ist mal was anderes. Man könnte es vllt mit „graue Löwin“ oder „Graulöwin“ (gibt es sowas?) übersetzen.

  2. Ella und Stella…….klingt in der Kombination albern.
    David Martin ist zb gut, Friedrich ist gut, bis er groß ist, ist der Kanzler doch vergessen. Joseph geht noch und Gabriel ist ok als Zweitname. und Samuel.
    bei den weiblichen Namen am ehesten noch Stephanie….

    Antworten
    • David Martin gefällt mir auch. Und Jakob Georg, der wirkt dann doch etwas moderner als Hans Georg (obwohl ich hier beide Namen mag und mein Vater Hans-Georg heißt).

      Bei Ella & Stella stimme ich dir auch zu. Hanni & Nanni pur – und das waren wenigstens nur Spitznamen …

    • Meliya Franziska – zur klassischen Franziska hätte ich den ersten Namen eher Melia geschrieben (vermutlich wollten die Eltern aber verdeutlichen, wo der Name betont werden soll)
      Lias Samuel – mir hat Lias ein bisschen zu wenig Substanz. Elias Samuel oder Samuel Elias sind direkt hintereinander auch nicht ideal. Für Brüder fände ich die Namen schön!
      Alma Theresa * Miriam Therese * Ella Theresia – danke für die Auswahl und die Gegenüberstellung verschiedener Kombinationsmöglichkeiten! Ich finde alle drei sehr schön kombiniert
      Finnio Emilio – diese modernen -io-Endungen und ich werden keine Freunde mehr
      Fidelia Stephanie – Warum nicht? Ich hätte dann aber vermutlich Stefanie geschrieben
      Renesmee Mackenzie – da hoffe ich irgendwie auf einen amerikanischen Hintergrund (und nicht einen Namen wie Hinterhuber oder Schmidt)
      Livia Viviana – die Silbe Ma- wiederholt sich ja öfter einmal. Hier haben wir gleich dreimal Vi-

      Tassilo Konstantin & Tristan Alexander – Tassilo ist nicht ganz mein Geschmack, aber schön kombiniert
      Josef Ludwig & Luitpold Horst – die zwei hätten auch vor 100 Jahren geboren werden können
      Jakob Simon & Jonas Rafael – der gleiche Anfangsbuchstabe stört mich hier gar nicht. Die Namen sind auch hier schön kombiniert
      Matilde Zoe & Camilla Luz – irgendwie finde ich Matilde und Camilla nicht gleichwertig. Die Zweitnamen Leben und Licht finde ich sehr schön!
      Aaira & Amayah – das Schriftbild stört mich hier ein bisschen. Allerdings kann ich nicht beurteilen, wie viele Möglichkeiten es zur Transkription gegeben hätte (mit H, ohne H etc). Ich würde bei Schreibvarianten konsequent bleiben (z.B. Hannah und Sarah und nicht Hanna und Sarah, Raheem und Saleem und nicht Rahim und Saleem etc.)
      Ella & Stella – dank den Namen und euch habe ich Hanni und Nanni gegoogelt. Im Original heißen die Patricia und Isabel.

    • bis er groß ist, ist der Kanzler doch vergessen

      Das wird Friedrich Merz nicht gern lesen. Ich wünsche mir, dass wir uns auch in 20 Jahren noch an ihn erinnern, weil er es in seiner Kanzlerschaft geschafft hat, den Klimawandel zu stoppen und die Kriege zu beenden.

  3. Ist das diesmal eine thematische Auswahl aus Bayern? Soviel Theresen in allen Variationen, dazu Tassilo, Ludwig, Luitpold, Korbinian, Georg …

    Einzelsenf gibt es zu:

    Rauda (f) * Ist mir zu nah an dem deutschen Wort „Räude“
    Yesui (f) * Hat mir gar nichts gesagt, musste ich nachschlagen: Ein Frau von Dschingis Khan hieß so. Sie war Tatarin.
    Sirsa * Nie gehört oder gesehen, woher kommt dieser Name? Freie Assoziationen springen zu Zirze oder zu Cersei Lannister (Das Lied von Eis und Feuer)
    Beba * Zu nah an Baby und auch an der Stadt Bebra
    Faya * Faya will feiern!
    Tassilo Konstantin * Tassilo war hier immer wieder mal auf Empfehlungslisten für Namen mit bairischem Lokalkolorit und stieß dabei auf gespaltene Resonanz. Ich finde den Namen einfach stark
    Kylie & Khloe * Minogue und Kardashian …

    Antworten
  4. Vielleicht ist Sirsa auch eine Variante des Namens Saoirse? Könnte doch ein Versuch sein die Vokale des Namens an deutsche oder englische Phonetik anzupassen.

    Antworten
    • Der Gedanke kam mir auch. Aber müsste es dann nicht Sirsche oder Sörscha oder etwas ähnliches sein anstatt Sirsa? 😉
      Wie in früheren Diskussionen ja schon öfters festgestellt wurde, ist es praktisch unmöglich, irische Namen an die deutscher Phonetik anzupassen und als deutscher Muttersprachler korrekt auszusprechen. Falls hier tatsächlich ein Versuch unternommen wurde, ist er zum Scheitern verurteilt. Es werden nur ständig Nachfragen kommen, was „Sirsa“ denn für ein Name ist und wie man das eigentlich ausspricht.

Schreibe einen Kommentar