Valentin Andreas * Miriam Manuela * Nola * Hischam (m) * Bennet Carl * Jove Connor * Marga * Edda * Hermine Alea * Fritzi Margarete * Tula * Fiona Joline * Rosa Ava * Naeem Malcolm * Lilith * Mara Malia * Mats Jorik * Cenek (m) * Summer Malia * Felicia Luzy * Loussia * Krasimir * Taavi Lev * Ignazia-Irena * Bilal-Yasin * Karim Jamil * Ghassan (m) * Wayne * Raja Anita * Zoé Marie * Max Konstantin
Babynamen der Woche 04/2024 – Valentin, Miriam, Nola, …
Die „Babynamen der Woche“ – das sind schöne, furchtbare, normale, exotische, verrückte, lächerliche, populäre und ungewöhnliche Vornamen von Neugeborenen der letzten Tage. Handverlesen vom Team dieses Blogs und überhaupt nicht repräsentativ. Verzeichnis aller bisherigen Babynamen der Woche
Was für eine Mischung!
Valentin Andreas, Miriam Manuela folgen dem Motto zeitloser Erstname und altmodischer Zweitname. Vermutlich jeweils die Großeltern. Bei Valentin Andreas ist das Schriftbild aber stimmiger, auch der Klang.
Nola – ich nehme mal, ein ein Mädchen? Ich hätte ihr noch ein e gegönnt: Enola.
Hischam – der Klang wirkt auf mich sehr fremd, erinnert mich aber gleichzeitig an „Hirsch am (Berg,Fluss, etc.)
Bennet Carl, Jove Connor – da passen die Kombis gar nicht zusammen. Iove (I-o-we) ist der Ablativ Singular von Iuppiter. Connor mag ich ganz gerne
Marga – dann lieber Margareta. Eine Schulfreundin meinte einmal, bei Marga hört sie immer „mager“ raus. Das habe ich nun leider immer im Kopf.
Edda – ist besser als Ebba, aber nicht meins.
Hermine Alea -ich hätte nicht gedacht, dass das passt, aber es passt richtig gut.
Fritzi Margarete – auch die Kombi passt, aber ist gar nicht meins. Fritzi klingt für mich so gewollt frech.
Tula – vor ein paar Jahren haben ich eine sehr berührende Geschichte einer Mutter gelesen, die darüber schreibt, wie ihre autistische Tochter durch die Katze Tula sich besser in der Welt zurecht findet. Tula wurde nach irgendwas benannt, einer Geschichte oder einem Lied. Das Buch heißt „Iris und Tula“. Ich glaube, die Familie komm aus England.
Rosa Ava – hätte ich umgedreht. Ava Rosa und würde ich anders als Ava Rose deutsch aussprechen. Finde ich nett.
Naeem Malcolm – ich habe gestern „Mr Malcolms Liste“ gesehen. Da war Malcolm der Nachname, da der Name sehr oft genannt wurde, wurde mir wieder bewusst, wie sehr ich den Klang nicht leiden kann, ich weiß gar nicht, wieso. Naeem ist ungewöhnlich.
Lilith – mag ich. Der Name sorgt hier ja immer Mal wieder für Diskussionen. Ich finde ihn klanglich toll und sehe Lilith nicht als Dämonin, sondern als Frau, die gleichberechtigt sein wollte und dafür bestraft wird. Gleichberechtigung ist leider auch heute noch nicht das, was es sein sollte. Aus diesen Gründen steht er auf meiner Liste (und die Bedeutung „die Nächtliche“ ist hübsch).Ich würde noch einen Zweitnamen wählen: Lilith Isabella, Lilith Rosalie, Lilith Emilia
Mara Malia – für zwei Schwestern okay, aber so wirkt die Kombi zu ähnlich und gleichzeitig irgendwie nicht rund. Da finde ich Summer Malia passender. Mara, die Bittere, mag ich klanglich nicht, seit dem Kindergarten, da habe ich den Namen das erste Mal gehört, bei den Geschwistern Mark und Mara (mir ist nie aufgefallen, wie ähnlich das klingt). Malia finde ich hübsch. Summer ist okay, wenngleich die falsche Jahreszeit herrscht .
Mats Jorik – passt, aber Mats Jarik wäre runder gewesen. Ich mag Mattis lieber.
Felicia Luzy – ich hätte wenn schon Felizia Lucy geschrieben oder Luzie. Die Bedeutung Glück und Licht sind aber sehr hübsch.
Loussia – Lu-i-z-a? Soll die spanische Aussprache erwünscht sein?
Krasimir – wieso nicht einfach Kasimir? Der ist doch süß. Endlich kann ich mal meinen anderen Kater erwähnen ;-). (Lio ist einfach der beliebtere Name). Mein Katerchen wird aber Casimir geschrieben und von fast allen Casi gerufen (ich habe mich lange gewehrt, aber mir rutscht es auch häufiger raus).
Taavi Lev – ich bin kein Fan von doppelten Vokalen, mich erinnert Taavi an Taverne
Ignazia-Irena – ich bin sprachlos. Alliteration auf I, was ich sehe schwierig finde zu bilden, weil die Namen da begrenzt sind, Bindestrich und sehr ungewöhnlicher Erstname. Mit Irena (Irina) käme sie viel einfach durchs Leben. (Meine i-Alliteration wäre vielleicht Ingrid Isabella oder Ilsa Iduna)
Karim Jamil – das reimt sich fast
Wayne – okay, ich denke an eine Figur aus „The mentalist“ und John Wayne. Letzteren habe ich gerade gegoogelt: Der hieß eigentlich Marion Robert Morrison, später umbenannt in Marion Mitchell Morrison und sein Spitzname war Duke. Der hatte aber viele Alias und Marion ist für mich weiblich
Raja Anita – passt ganz gut. @ Sabrina Hast du Anita speziell gesucht wegen der Babynamenanfrage oder war das Zufall? Raja finde ich süß, würde ich aber Raya schreiben. Kenne ich auf „Raya und der letzte Drache“
Zoé Marie – seufz, Marie und Sophie als Zweitname sind einfach nicht meins.
Max Konstantin- gefällt mir gut, hoffentlich wird er dann auch groß und standhaft 😉
Ich wähle
Max Konstantin
Summer Malia
Hermine Alea
Mats Jorik
Lilith
Wild geschüttelt
Ava Lilith
Malia Rosa
Jorik Valentin
Marie Felicia
Raja Anita hab ich zufällig gefunden. =)
Aber bei der Alliteration habe ich gerade Blut geleckt. Ich bin ja kein großer Fan davon, aber für ein Spiel immer zu haben. Eine ganz klassische Kombi ist ja Anna Amalia (Die Muse von Weimar).
Meine Kombis sind also
Amy Alice
Aro Alexander
Emma Elisabeth
Erik Emilian
Ingrid Isabella
Ivo Immanuel
Oda Olivia
Oliver Orlo
Una Ulrika
Ulrik Uno
(Bei u bin ich unfassbar kreativ gewesen)
Da mache ich doch glatt mit, einmal für alle Buchstaben des Alphabets
Anton Augustus
Annelie Aurelia
Bo Bertil
Bella Barbara
Carl Constantin
Calla Clementine
David Diego
Dina Dorothea
Emil Erasmus
Enna Elise
Fiete Ferdinand
Fina Florentine
Gustav Gabriel
Greta Gudrun
Hans Hampus
Hilda Henriette
Ingvar Ikarus
Ida Irene
Jim Jacob
Jella Josefine
Konrad Kornelius
Klara Korinna
Leo Lasse
Liva Lovisa
Mats Mikkel
Mara Meredith
Nils Nikodemus
Nika Nofretete
Ole Octavius
Olivia Ottilie
Piet Prosper
Pina Petra
Quinn Quirinius
Quilla Quiterie
Rasmus Ruben
Rhea Renate
Samuel Sebastian
Sina Salome
Tom Tiago
Thekla Theresa
Una Ulrike
Uwe Udo
Veit Victor
Viola Valentina
Wim Wendelin
Willa Wilhelmine
Xaver Xerxes
Xenia Xanthippe
Yannik Yul
Yanna Yvonne
Zeno Zacharias
Zara Zita
Für zweimal 26 habe ich gerade nicht genug Zeit, also bei mir nur Vokale und nur Mädchen
Asenath Aida
Elanor Edigna
Irmgund Ilgamine
Odetta Ortrud
Udelgard Uljana
Thema: Namen für Nerds (besonders die hier versammelten)
Valentin Andreas, Miriam Manuela, Max Konstantin – könnten alle die Namen der Grosseltern tragen, warum nicht?
Nola, Tula – klingen beide nach gelallten, einfallslosen Zweisilbern.
Hischam (m) – woher? Erinnert mich merkwürdigerweise an Herschel.
Bennet Carl – wenn einem Bennet gefällt…
Jove Connor – es würde mich interessieren, wie DAS ausgesprochen werden soll.
Marga – Warum nicht gleich Marga Rine?
Edda – wäre mir zu sparsam.
Hermine Alea – leider nicht meins.
Fritzi Margarete – Wer soll je Staatsanwälting Fritzi oder Neurologin Fritzi ernst nehmen???
Fiona Joline, Naeem Malcolm, Wayne – klingen alle denglisch für mich, und ich möchte nicht wissen, was eine potenziell sprachunbegabte Umgebung daraus macht.
Lilith – schön, ich hätte ihr einen Zweitnamen gegönnt.
Mara Malia – meiomei, Ma-Ma! Gab’s keine besser klingenden Altenativen?
Mats Jorik – warum nicht?
Summer Malia – Sammer jetzt zufrieden mit dem Namen, oder hätt’s nicht doch was Gscheit’s gegeben?
Felicia Luzy – Felizia Luzie oder Felicia Lucy
Loussia – Mir kommt Jacques Loussier in den Sinn…
Krasimir – Ein Name mit schöner Bedeutung, wird hierzulande aber sicher oft mit Kasimir verwechselt werden.
Taavi Lev – leider beide nicht meins
Ignazia-Irena – Hat durchaus was, aber den Bindestrich hätte ich weggelassen. Niemand brüllt sechs/sieben Silben quer über den Spielplatz.
Raja Anita – Ich denke an den indischen Raj/Raja, und dazu passt Anita nun wirklich nicht, nicht mal als Nachbenennung.
Zoé Marie – Die Begeisterung für Zö/Zoé/Zoë hat sich mir nie erschlossen, besonders, da es keine vernünftige deutsche Aussprache gibt.
Wilde Namen heute. Süßen Senf gibt es zu …
Hischam (m) * Arabisch, gut eingedeutscht mit dem sch
Tula * Bei Tula denk ich an eine Stadt in Russland
Mara Malia * Zu ähnlich
Cenek (m) * Ein seiner Akzente beraubter Čeněk (tschechisch, von Vincent abgeleitete Koseform)? Oder was ganz anderes?
Summer Malia * Malia zum zweiten … Ist Obamas Tochter hier Namensvorbild, und wenn ja, warum gerade jetzt?
Loussia * Seltsame Schreibweise, als wäre Lucia durch mehrere Sprachfilter (etwas erst Arabisch, dann Französisch) gedreht worden
Krasimir * Hat wahrscheinlich einen bulgarischen Hintergrund. Ich würde zur Klärung der Aussprache Krassimir mit zwei s schreiben
Ignazia-Irena * Ignazia gefällt mir nicht, erstens wegen des Gründers der Jesuiten, zweitens weil darin -nazi- steckt: Besser Ignatia schreiben, wenn man den Namen schon vergeben will
Raja Anita * Zoé Marie * Die beiden mussten ja in die Auswahl kommen!
Max Konstantin * Nachname enthält ein „von“, Berufswunsch Bauernverbandspräsident oder Landwirtschaftsminister
Ich wähle heute:
Miriam Manuela
Felicia Lucy (nicht Luzy)
Für einen Jungen müsste ich wild schütteln:
Jorik Valentin
Valentin Andreas * Miriam Manuela – guter Rufname + Nachbenennung. Miriam mag ich sehr gerne. Valentin gefällt mir eher als Zweitname, ist als Rufname aber auch in Ordnung.
Mats Jorik – ja, ganz okay. Aber ich finde Mats auf Dauer zu kindlich. Obwohl es erwachsene Männer gibt, die Mats heißen. Matthias oder Mattis finde ich trotzdem besser.
Felicia Luzy – ich stimme euch zu: entweder Lucy oder Luzie. Zu Felicia würde Lucy besser passen, wegen dem c in Felicia. Ich mag Felicia lieber als Felizia.
Krasimir – Eine Verwechselung mit Kasimir ist möglich. Außerdem denke ich an „voll krass“. Ich weiß nicht, ob es anderen auch so geht.
Ignazia-Irena – Ignazia klingt nach Ordensschwester.
Wayne – John Wayne … aber den kennt doch kaum noch jemand.
Max Konstantin – ja, in Ordnung!
Valentin Andreas – diese beiden bunten (/vokaligen) Dreisilber wollen mir nicht so recht zusammenpassen. Die Namen wirken aneinandergereiht, was wohl durch die gleiche Silbenanzahl bewirkt wird. Mir ist die Kombi zu wuchtig. Einzeln mag ich Valentin, Andreas nicht.
Miriam Manuela – M- auf -m ist etwas unglücklich, aber ansonsten passt das schon. Die Alliteration stört mich hier nicht. Miriam mag ich nicht so, Manuela geht so, etwas mehr.
Nola – da denke ich an „nölen/rumnölen“ oder nörgeln. Vom Klang her zwar ganz nett, aber dennoch fällt der Name für mich in die Kategorie „Lallname“. Ich hätte einen ZN hinzugefügt.
Hischam – kenne ich in der Schreibweise Hicham; ein Freund marokkanischer Herkunft heißt so. Ich mag den Namen – hat trotz des Zischlautes etwas Sanftes an sich.
Bennet Carl – klingt mir etwas zu hart. Bennet ist nicht so mein Fall, Carl mag ich sehr. Ich hätte (daher wohl) Carl Bennet besser gefunden. Insgesamt ist die Kombi voll ok.
Jove Connor – die Kombi empfinde ich als stimmig, aber ich bin kein Fan der Namen.
Marga – auch ich muss an „mager“ denken, was mich selber stört, da ich Marga an und für sich sympathisch finde. Einen ZN hätte ich schon ganz gut gefunden.
Edda – etwas blass, finde ich. Auch Edda hätte ich einen ZN gegönnt.
Hermine Alea – Hermine finde ich einerseits „süßlich“, andererseits muss ich immer an einen Mann denken, was einfach an der Erstsilbe (Her-) liegt und an der Assoziation Herrmann. Ich würde ein Mädchen daher nicht so nennen – dennoch hat der Name was. Alea ist mir zu besetzt durch Cäsars Würfel… An und für sich geht die Kombi klar.
Fritzi Margarete – Fritzi geht für mich gar nicht, Margarete finde ich sehr schön. Die Kombi finde ich stimmig (v.a. bedingt durch die wiederkehrenden Konsonanten r und t), aber sie gefällt mir wegen Fritzi nicht. Ich hätte einzig Margarete vergeben.
Tula – erinnert mich nun an Nola (s.o.) und fällt demnach ebenso in die Kategorie „Lallname“. Auch hier hätte ich einen ZN gegeben.
Fiona Joline – Fiona mag ich, Joline nicht so. Die Kombi ist durch einige wiederkehrende Elemente (u.a. drei gleiche Buchstaben) stimmig, vielleicht sogar etwas zu doppeltgemoppelt bei -io- und Jo-.
Rosa Ava – meine Tante Rosa (eine der Schwestern meiner Oma) wird morgen 91 Jahre alt. Sie heißt Rosa Clara – auch die Namenskombis ähneln sich also… Eigentlich finde ich ja, dass zwei Zweisilber nicht die elegantesten Kombis abgeben. – Ich mag sowohl Rosa als auch Ava.
Mara Malia – zweimal Ma- und -a ist ja schon sehr ähnlich und durch die Erhöhung der Silbenanzahl im ZN klingt es wie eine Steigerung; es fehlt da noch ein Drittname à la Martina/Marita/Madita, dann wär´s „perfekt“. Naja, ich mag die Kombi irgendwie. Einzeln sind beide Namen ok.
Felicia Luzy – Luzy sieht befremdlich aus: Lucie, Lucy oder Luzie wären im Schriftbild stimmiger zu Felicia. Insgesamt gefällt mir die Kombi. Einzeln mag ich beide Namen auch.
Loussia – in der Schreibweise steckt wohl der Hinweis für die „richtige“ Aussprache. Naja, sicher kann man eh nicht sein: Ich hätte mich eher für eine geläufige Schreibweise entschieden. Mich überzeugt der Name hier einfach nicht.
Krasimir – sieht ebenso (s.o.) falsch aus, wenn man an Kasimir denkt. Nicht meins.
Ignazia-Irena – der Bindestrich stört mich, ansonsten ist mir die Kombi sympathisch.
Karim Jamil – zwei Zweisilber à fünf Buchstaben, derer drei gleich. Das ist zu viel für eine gelungene Kombi. Einzeln mag ich beide Namen sehr und daher mag ich auch die Kombi.
Raja Anita – erinnert nun etwas an Mara Malia (s.o.), hat aber weniger Klimaxpotential, finde ich. Raja Anita finde ich zudem ähnlich ausgefallen wie Ignazia-Irena (s.o.). Mich überzeugt die Kombi und auch einzeln sind beide Namen ok, Anita mag ich mehr.
Zoé Marie – viel weicher klingend als Raja Anita: was ein Kontrast! Auch ganz schön.
Max Konstantin – besser Max Konstantin als Conny/Konny Maximilan. Das war gerade so mein Gedanke. Mich stört, dass ein Name abgekürzt, der andere vollständig ist. Das fällt hier zu sehr ins Auge, finde ich. K- auf -x ist zudem etwas holprig, aber naja: die Kombi ist durchaus ok. Einzeln finde ich Max ok, Konstantin ist weniger mein Fall.
Rosa Clara finde ich sehr hübsch. Der Namensträgerin alles Gute!
Darf ich fragen, wie die Geschwister heißen?
Rosa Clara … denk ich an Luxemburg und Zetkin, waren Deine Urgroßeltern Kommunisten?
Hallo Sabrina,
jo, es waren insgesamt zehn Geschwister:
Lene und Willi
hießen die beiden ältesten Halbgeschwister meiner Oma. Die stehen leider nicht in dem Familienstammbuch, das ich habe. Und leider erinnert sich keiner der noch lebenden Geschwister an die offiziellen Namen.
Lene hieß vermutlich Helene und hatte einen ZN, der mit H begann.
Willi hieß vermutlich Wilhelm wie sein Opa mütterlicherseits. Den ZN kenne ich nicht.
Dann folgen als Kinder von Maria und Walter:
Max Robert
Maria Margarete
Emmi Elfriede
Rosa Klara
Käthe Ursel
Luzie Irma
Hildegard Hedwig
Helmut Heinrich.
Im Taufregister sind die Namen z.T. anders angegeben.
Rosa Klara beteuert, dass sie mit ZN Clara heißt und somit die „echte“ lateinische Version des Namens trägt.
Bei meiner Oma stand fälschlicherweise lange Ursula als ZN im Pass.
Bei Tante Emmi soll es Dokumente geben, in denen Emma als EN angegeben ist.
Als Schlesien damals von Polen besetzt und polnisch wurde, wurden sämtliche Namensänderungen vorgenommen. Der „Rückzug“ nach Deutschland (erst Bayern, dann NRW) brachte wieder Namensänderungen mit sich.
@ Elbowin: Da habe ich nicht die geringste Ahnung.
Nola–
In den USA ist NOLA die gängige Abkürzung für „New Orleans, Louisiana.“ Der Name ist sehr weichgespült, wirkt trendy, so wie Nala, Nele, usw. Aber er ist schon auch okay. Nora gefällt mir besser.
Max Konstantin–
empfinde es ähnlich wie Schtroumpfette, eine knackige Kurzform gefolgt von einer langen, ausladenden Vollform erzeugt einen nicht ganz stimmigen Eindruck. Maximilian Konstantin, Rufname Max, hätte ich da besser (und auch sehr schön) gefunden. So gefällt es mir irgendwo immer noch, aber nicht so wie Maximilian Konstantin.
Fritzi Margarete–
Liegt Fritzi im Trend? Der Name kommt hier öfters mal vor, scheint mir. Friederike Margarete wäre so schön gewesen. Für eine Friederike fände ich Fritzi dann als Koseform im näheren Umfeld eigentlich ganz süß, aber als offizielle Namensform finde ich das dann doch viel zu kosenamig. Ich selber würde eine Friederike im Alltag Rike rufen.
Miriam Manuela–
Die Kombi hat was. M auf M ist nicht ganz ideal, stört aber auch nicht zu sehr. Beide Namen mag ich, und beide sind auch theologisch/geistlich bedeutungsvoll. Eine meiner Nichten heißt Miriam; ein schöner biblischer Name. Manuela ist mir aus meiner eigenen Generation sehr vertraut; der Name war ja analog zu anderen hebräischen Männernamen, die in den 1960er/70er Jahren dann mit A-Anhängseln an Mädchen vergeben wurden (Michaela, Daniela…). Die Bedeutung von Manuela, „Gott mit uns,“ ist sehr schön.
Heute gefallen mir am besten:
Andreas, Valentin, Ava, Felicia, Miriam
„Senf“ gibt’s auch noch obendrauf:
Valentin Andreas und empfinde ich nicht als altmodisch, sind hier in Oberbayern quer durch die Generationen weder selten noch ungewöhnlich und passen auch gut zur aktuellen ‚Mode‘ der weichen und klangvollen Namen. Ich kenne zwei Kleinkinder namens Andreas und Valentin.
Miriam und Manuela sind relativ häufig unter den heute 50-60jährigen. Wie Mark schon schreibt, finde ich die Bedeutung auch sehr schön, obwohl ich Manuela selbst nicht vergeben würde.
Nola / Nolan hat mir noch nie gefallen. Ist so ein nichtssagender Name und klingt für mich wie geknurrt. Heißt nicht die Tochter von Helene Fischer so? Ich hätte Nola jedenfalls einen längeren, kraftvollen Zweitnamen gewünscht.
Auch die Begeisterung für Enola erschließt sich mir absolut nicht. Enola Gay war der Name des Flugzeugs, aus dem die Atombombe auf Hiroshima abgeworfen wurde. Insofern wird der Name für mich für alle Zeiten unvergebbar bleiben.
Hischam kannte ich bisher nur in der Schreibweisen Hisham (ohne ‚c‘), bedeutet „der Großzügige“.
Bennet Carl will so gar nicht zusammenpassen und wirkt auch nach mehrmaligem Lesen nicht schöner. Ich denke immer an den Nachnamen Bennett + Vorname Carl. Warum nicht Benedikt Carl oder Carl Benedikt?
Jove Connor – hä? – quod licet iovi non licet bovi? Beide Namen passen nicht so recht zusammen. Connor kommt ursprünglich aus dem Keltischen und bedeutet sinngemäß: „Der die großen Hunde / Wölfe züchtet“. Aus dem kleinen Connor wird hoffentlich eines Tages ein großer Hundefreund.
Marga, Edda, Hermine, Fritzi, Rosa und Luzie (nicht: Luzy) könnten auch in den 1930ern oder 1940ern gelebt haben, kommen häufig in zeitgenössischen Filmen und Romanen vor.
Marga erinnert mich an Margarine(karten) und Notzeiten;
Zu Edda fallen mir gleich mehrere Schauspielerinnen ein: Edda von Heemstra (= alias von Audrey Hepburn), Edda Seippel, Edda Schönherz.
Hermine fand ich immer schon so altmodisch, dass ich mich sehr über die eingedeutschte Hermi(o)ne bei Harry Potter gewundert habe; Hermione wäre wesentlich eleganter und frischer.
Fritzi klingt – wie hier schon mehrfach geschrieben wurde – arg gewollt spritzig, frech und witzig. Friederike ist das genaue Gegenteil, wirkt starr und steif wie ein Korsett aus Buchstaben auf mich. Gefallen würden mir z.B. Frieda Margaret(h)e, Franziska Margaret(h)e, Felizitas Margaret(h)e.
Fiona Joline ist schon sehr i-o-lastig, aber wem’s gefällt.
Fiona mag ich, Fionn/Fjonn komischerweise überhaupt nicht.
Mara Malia ist mir zu düster wegen der Bedeutung Mara = bitter, und zwei so ähnliche Zweisilber finde ich etwas monoton. Bei Karl May kommt mehrfach Mara(h) Durimeh vor, eine der beiden Hauptpersonen im Jugendroman ‚Blauvogel‘ (aus den 1950er Jahren) heißt ‚Malia‘.
Loussia hat ein erstaunlich rundes, elegantes Schriftbild. Vielleicht konnten sich die Eltern zwischen Louisa und Lucia nicht entscheiden und haben diese Form gewählt?
Krasimir/a finde ich in D etwas schwierig wegen der Nähe zu ‚krass‘ und würde trotz der schönen Bedeutung Casimir bevorzuge. An „Casimir, das Gespenst‘ wird sich wohl niemand mehr erinnern.
Ignazia-Irena – Hatten wir bei den Babynamen der Woche überhaupt schon einmal eine Alliteration mit zweimal I?
Ohne Bindestrich und als Ignatia Irena oder Ignacia Irena könnte mir der Name gefallen.
Wayne – Carpendale?
Der Name Zoé taucht in letzter Zeit so häufig auf, mir gefällt er aber leider trotzem immer noch nicht.
Max Konstantin – x-k knackt etwas, aber Maximilian Konstantin wäre mir zu wuchtig und hochherrschaftlich, darauf würden in der Regel weitere Vornamen und ein ‚von und zu‘ folgen.
Wild geschüttelt:
Andreas, Valentin und Konstantin
Marga, Edda und Fritzi
Marga + Edda = Großmütter
Anita + Manuela = Mütter
Felicia + Lucie = Töchter
Miriam + Lilith
Fiona + Connor
„Fiona Joline ist schon sehr i-o-lastig, aber wem’s gefällt.
Fiona mag ich, Fionn/Fjonn komischerweise überhaupt nicht.“
„Fionn“ spricht sich wie „Finn“, das o wird nicht mitgesprochen!
„Fjonn“ ist aus keltisch geschriebener Sicht Unsinn.
Die Tochter von Helene Fischer heißt Nala.
Enola ist durch die Buchverfilmung „Enola Holmes“ mit Milly Bobbie Brown (für die Schreibweise keine Haftung 😉 ) bekannt
Ich glaube, da fehlt eine Generation:
Marga + Edda = URGroßmütter
Anita + Manuela = GROSSMütter
Laura + Lena = MÜTTER
Felicia + Lucie = Töchter
„„Fionn“ spricht sich wie „Finn“, das o wird nicht mitgesprochen!
„Fjonn“ ist aus keltisch geschriebener Sicht Unsinn.“
Julie, Du hast völlig recht, trotzdem sind mir außer Fionn auch schon die ‚Kreativschreibungen‘ Fjonn und Fyonn untergekommen.
Vielen Dank, Barbara, so passt es viel besser.
Wahlpflicht:
Nola
Tula
Fiona Joline
Felicia Luzy
Hermine Alea
Mats Jorik
Jove Connor
Max Konstantin
Taavi Lev
Wild geschüttelt:
Fiona Malia
Fritzi Alea
Nola Felicia
Ava Malia
Luzy Malia
Mats Jove
Max Jove
Taavi Jove
Max Taavi
Taavi Valentin
Nola, irisch für „Kleine Kämpferin“ passt sehr gut zu einer schweren Geburt.